<< Numbers 24:17 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    I see him, but not now; I perceive him, but not near. A star will come from Jacob, and a scepter will arise from Israel. He will smash the forehead of Moab and strike down all the Shethites.
  • 新标点和合本
    我看他却不在现时;我望他却不在近日。有星要出于雅各,有杖要兴于以色列,必打破摩押的四角,毁坏扰乱之子。
  • 和合本2010(上帝版)
    我看见他,却不在现时;我望见他,却不在近处。有星出于雅各,有杖从以色列兴起,必打破摩押的额头,必毁坏所有的塞特人。
  • 和合本2010(神版)
    我看见他,却不在现时;我望见他,却不在近处。有星出于雅各,有杖从以色列兴起,必打破摩押的额头,必毁坏所有的塞特人。
  • 当代译本
    我所见的尚未发生,我目睹的关乎将来。一颗星要从雅各家升起,一位君王要从以色列兴起。他要打烂摩押的前额,击碎舍特人的头颅。
  • 圣经新译本
    我看见他,却不是现在;我望见他,却不是近处;必有一星从雅各而出,必有一杖从以色列兴起;他必打碎摩押的额角,粉碎一切舍特人的头顶。
  • 新標點和合本
    我看他卻不在現時;我望他卻不在近日。有星要出於雅各,有杖要興於以色列,必打破摩押的四角,毀壞擾亂之子。
  • 和合本2010(上帝版)
    我看見他,卻不在現時;我望見他,卻不在近處。有星出於雅各,有杖從以色列興起,必打破摩押的額頭,必毀壞所有的塞特人。
  • 和合本2010(神版)
    我看見他,卻不在現時;我望見他,卻不在近處。有星出於雅各,有杖從以色列興起,必打破摩押的額頭,必毀壞所有的塞特人。
  • 當代譯本
    我所見的尚未發生,我目睹的關乎將來。一顆星要從雅各家升起,一位君王要從以色列興起。他要打爛摩押的前額,擊碎舍特人的頭顱。
  • 聖經新譯本
    我看見他,卻不是現在;我望見他,卻不是近處;必有一星從雅各而出,必有一杖從以色列興起;他必打碎摩押的額角,粉碎一切舍特人的頭頂。
  • 呂振中譯本
    我看他,卻不是在現時;我望着他,卻不是臨近的:必有一顆星從雅各而出,必有權柄之杖從以色列中興起;他必擊碎摩押的鬢邊、和鬨嚷之人的頭頂。
  • 文理和合譯本
    我見之不於今日、我觀之非在近時、有一星焉、自雅各家而出、有一杖焉、自以色列而興、擊破摩押之隅、殲滅鼓譟之士、
  • 文理委辦譯本
    我將見之、不在今日、我將觀之、不於目前、自雅各家將出明星、自以色列將秉大權、摩押之隅、悉為攻擊、示特之人、俱必喪亡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有我所見、但不屬今時、有我所觀、但不係近日、明星將出自雅各、秉大權者將興自以色列、必攻擊摩押四圍、誅滅塞特諸苗裔、
  • New International Version
    “ I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come out of Jacob; a scepter will rise out of Israel. He will crush the foreheads of Moab, the skulls of all the people of Sheth.
  • New International Reader's Version
    “ I see him, but I don’t see him now. I view him, but he isn’t near. A star will come from among the people of Jacob. A king will rise up out of Israel. He’ll crush the foreheads of the people of Moab. He’ll crush the heads of all the people of Sheth.
  • English Standard Version
    I see him, but not now; I behold him, but not near: a star shall come out of Jacob, and a scepter shall rise out of Israel; it shall crush the forehead of Moab and break down all the sons of Sheth.
  • New Living Translation
    I see him, but not here and now. I perceive him, but far in the distant future. A star will rise from Jacob; a scepter will emerge from Israel. It will crush the heads of Moab’s people, cracking the skulls of the people of Sheth.
  • New American Standard Bible
    I see him, but not now; I look at him, but not near; A star shall appear from Jacob, A scepter shall rise from Israel, And shall smash the forehead of Moab, And overcome all the sons of Sheth.
  • New King James Version
    “ I see Him, but not now; I behold Him, but not near; A Star shall come out of Jacob; A Scepter shall rise out of Israel, And batter the brow of Moab, And destroy all the sons of tumult.
  • American Standard Version
    I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.
  • Holman Christian Standard Bible
    I see him, but not now; I perceive him, but not near. A star will come from Jacob, and a scepter will arise from Israel. He will smash the forehead of Moab and strike down all the Shethites.
  • King James Version
    I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
  • New English Translation
    ‘ I see him, but not now; I behold him, but not close at hand. A star will march forth out of Jacob, and a scepter will rise out of Israel. He will crush the skulls of Moab, and the heads of all the sons of Sheth.
  • World English Bible
    I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and crush all the sons of Sheth.

交叉引用

  • Revelation 22:16
    “ I, Jesus, have sent my angel to attest these things to you for the churches. I am the Root and descendant of David, the bright morning star.”
  • Genesis 49:10
    The scepter will not depart from Judah or the staff from between his feet until he whose right it is comes and the obedience of the peoples belongs to him.
  • Revelation 1:7
    Look, he is coming with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him. And all the tribes of the earth will mourn over him. So it is to be. Amen.
  • Zechariah 10:4
    The cornerstone, the tent peg, the battle bow, and every ruler— all will go out from him together.
  • Psalms 45:6
    Your throne, God, is forever and ever; the scepter of your kingdom is a scepter of justice.
  • Isaiah 9:7
    The dominion will be vast, and its prosperity will never end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from now on and forever. The zeal of the LORD of Armies will accomplish this.
  • Revelation 11:15
    The seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying, The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign forever and ever.
  • Luke 1:32-33
    He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will have no end.”
  • 2 Peter 1 19
    We also have the prophetic word strongly confirmed, and you will do well to pay attention to it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.
  • Hebrews 1:8
    but to the Son: Your throne, God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a scepter of justice.
  • Job 19:25-27
    But I know that my Redeemer lives, and at the end he will stand on the dust.Even after my skin has been destroyed, yet I will see God in my flesh.I will see him myself; my eyes will look at him, and not as a stranger. My heart longs within me.
  • Luke 1:78
    Because of our God’s merciful compassion, the dawn from on high will visit us
  • 2 Samuel 8 2
    He also defeated the Moabites, and after making them lie down on the ground, he measured them off with a cord. He measured every two cord lengths of those to be put to death and one full length of those to be kept alive. So the Moabites became David’s subjects and brought tribute.
  • Psalms 78:70-72
    He chose David his servant and took him from the sheep pens;he brought him from tending ewes to be shepherd over his people Jacob— over Israel, his inheritance.He shepherded them with a pure heart and guided them with his skillful hands.
  • Jeremiah 48:45
    Those who flee will stand exhausted in Heshbon’s shadow because fire has come out from Heshbon and a flame from within Sihon. It will devour Moab’s forehead and the skull of the noisemakers.
  • 1 Chronicles 18 2
    He also defeated the Moabites, and they became David’s subjects and brought tribute.
  • Jude 1:14-15
    It was about these that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied:“ Look! The Lord comes with tens of thousands of his holy onesto execute judgment on all and to convict all the ungodly concerning all the ungodly acts that they have done in an ungodly way, and concerning all the harsh things ungodly sinners have said against him.”
  • Zechariah 12:10
    “ Then I will pour out a spirit of grace and prayer on the house of David and the residents of Jerusalem, and they will look at me whom they pierced. They will mourn for him as one mourns for an only child and weep bitterly for him as one weeps for a firstborn.
  • Isaiah 15:1-16:14
    A pronouncement concerning Moab: Ar in Moab is devastated, destroyed in a night. Kir in Moab is devastated, destroyed in a night.Dibon went up to its temple to weep at its high places. Moab wails on Nebo and at Medeba. Every head is shaved; every beard is chopped short.In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its public squares everyone wails, falling down and weeping.Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far away as Jahaz. Therefore the soldiers of Moab cry out, and they tremble.My heart cries out over Moab, whose fugitives flee as far as Zoar, to Eglath-shelishiyah; they go up the Ascent of Luhith weeping; they raise a cry of destruction on the road to Horonaim.The Waters of Nimrim are desolate; the grass is withered, the foliage is gone, and the vegetation has vanished.So they carry their wealth and belongings over the Wadi of the Willows.For their cry echoes throughout the territory of Moab. Their wailing reaches Eglaim; their wailing reaches Beer-elim.The Waters of Dibon are full of blood, but I will bring on Dibon even more than this— a lion for those who escape from Moab, and for the survivors in the land.Send lambs to the ruler of the land, from Sela in the desert to the mountain of Daughter Zion.Like a bird fleeing, forced from the nest, the daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.Give us counsel and make a decision. Shelter us at noonday with shade that is as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees.Let my refugees stay with you; be a refuge for Moab from the aggressor. When the oppressor has gone, destruction has ended, and marauders have vanished from the land,a throne will be established in love, and one will sit on it faithfully in the tent of David, judging and pursuing what is right, quick to execute justice.We have heard of Moab’s pride— how very proud he is— his haughtiness, his pride, his arrogance, and his empty boasting.Therefore let Moab wail; let every one of them wail for Moab. You who are completely devastated, mourn for the raisin cakes of Kir-hareseth.For Heshbon’s terraced vineyards and the grapevines of Sibmah have withered. The rulers of the nations have trampled its choice vines that reached as far as Jazer and spread to the desert. Their shoots spread out and reached the sea.So I join with Jazer to weep for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.Joy and rejoicing have been removed from the orchard; no one is singing or shouting for joy in the vineyards. No one tramples grapes in the winepresses. I have put an end to the shouting.Therefore I moan like the sound of a lyre for Moab, as does my innermost being for Kir-heres.When Moab appears and tires himself out on the high place and comes to his sanctuary to pray, it will do him no good.This is the message that the LORD previously announced about Moab.And now the LORD says,“ In three years, as a hired worker counts years, Moab’s splendor will become an object of contempt, in spite of a very large population. And those who are left will be few and weak.”
  • Jude 1:11
    Woe to them! For they have gone the way of Cain, have plunged into Balaam’s error for profit, and have perished in Korah’s rebellion.
  • Psalms 110:2
    The LORD will extend your mighty scepter from Zion. Rule over your surrounding enemies.
  • 2 Kings 3 5
    but when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel.
  • 2 Kings 3 26-2 Kings 3 27
    When the king of Moab saw that the battle was too fierce for him, he took seven hundred swordsmen with him to try to break through to the king of Edom, but they could not do it.So he took his firstborn son, who was to become king in his place, and offered him as a burnt offering on the city wall. Great wrath was on the Israelites, and they withdrew from him and returned to their land.
  • Psalms 72:8-11
    May he rule from sea to sea and from the Euphrates to the ends of the earth.May desert tribes kneel before him and his enemies lick the dust.May the kings of Tarshish and the coasts and islands bring tribute, the kings of Sheba and Seba offer gifts.Let all kings bow in homage to him, all nations serve him.
  • Matthew 2:2-9
    saying,“ Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star at its rising and have come to worship him.”When King Herod heard this, he was deeply disturbed, and all Jerusalem with him.So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born.“ In Bethlehem of Judea,” they told him,“ because this is what was written by the prophet:And you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah: Because out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.”Then Herod secretly summoned the wise men and asked them the exact time the star appeared.He sent them to Bethlehem and said,“ Go and search carefully for the child. When you find him, report back to me so that I too can go and worship him.”After hearing the king, they went on their way. And there it was— the star they had seen at its rising. It led them until it came and stopped above the place where the child was.
  • 1 Samuel 14 38
    Saul said,“ All you leaders of the troops, come here. Let’s investigate how this sin has occurred today.
  • Numbers 21:29
    Woe to you, Moab! You have been destroyed, people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon the Amorite king.
  • Genesis 4:25-26
    Adam was intimate with his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, for she said,“ God has given me another offspring in place of Abel, since Cain killed him.”A son was born to Seth also, and he named him Enosh. At that time people began to call on the name of the LORD.
  • Genesis 5:3-29
    Adam was 130 years old when he fathered a son in his likeness, according to his image, and named him Seth.Adam lived 800 years after he fathered Seth, and he fathered other sons and daughters.So Adam’s life lasted 930 years; then he died.Seth was 105 years old when he fathered Enosh.Seth lived 807 years after he fathered Enosh, and he fathered other sons and daughters.So Seth’s life lasted 912 years; then he died.Enosh was 90 years old when he fathered Kenan.Enosh lived 815 years after he fathered Kenan, and he fathered other sons and daughters.So Enosh’s life lasted 905 years; then he died.Kenan was 70 years old when he fathered Mahalalel.Kenan lived 840 years after he fathered Mahalalel, and he fathered other sons and daughters.So Kenan’s life lasted 910 years; then he died.Mahalalel was 65 years old when he fathered Jared.Mahalalel lived 830 years after he fathered Jared, and he fathered other sons and daughters.So Mahalalel’s life lasted 895 years; then he died.Jared was 162 years old when he fathered Enoch.Jared lived 800 years after he fathered Enoch, and he fathered other sons and daughters.So Jared’s life lasted 962 years; then he died.Enoch was 65 years old when he fathered Methuselah.And after he fathered Methuselah, Enoch walked with God 300 years and fathered other sons and daughters.So Enoch’s life lasted 365 years.Enoch walked with God; then he was not there because God took him.Methuselah was 187 years old when he fathered Lamech.Methuselah lived 782 years after he fathered Lamech, and he fathered other sons and daughters.So Methuselah’s life lasted 969 years; then he died.Lamech was 182 years old when he fathered a son.And he named him Noah, saying,“ This one will bring us relief from the agonizing labor of our hands, caused by the ground the LORD has cursed.”