主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民數記 23:22
>>
本节经文
文理和合譯本
上帝導之出埃及、有力可擬於兕、
新标点和合本
神领他们出埃及;他们似乎有野牛之力。
和合本2010(上帝版)
上帝领他们出埃及,为以色列有如野牛的角。
和合本2010(神版)
神领他们出埃及,为以色列有如野牛的角。
当代译本
上帝把他们带出埃及,祂的力量如野牛之角。
圣经新译本
领他们出埃及的神,对他们有如野牛的角。
新標點和合本
神領他們出埃及;他們似乎有野牛之力。
和合本2010(上帝版)
上帝領他們出埃及,為以色列有如野牛的角。
和合本2010(神版)
神領他們出埃及,為以色列有如野牛的角。
當代譯本
上帝把他們帶出埃及,祂的力量如野牛之角。
聖經新譯本
領他們出埃及的神,對他們有如野牛的角。
呂振中譯本
領他們出埃及的上帝有像野牛高舉的角。
文理委辦譯本
上帝導民出埃及、其行之捷、可儗於兕、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主導之出伊及、使之力強、使之力強或作使之捷行下同可比野牛、
New International Version
God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox.
New International Reader's Version
God brought them out of Egypt. They are as strong as a wild ox.
English Standard Version
God brings them out of Egypt and is for them like the horns of the wild ox.
New Living Translation
God brought them out of Egypt; for them he is as strong as a wild ox.
Christian Standard Bible
God brought them out of Egypt; he is like the horns of a wild ox for them.
New American Standard Bible
God brings them out of Egypt, He is for them like the horns of the wild ox.
New King James Version
God brings them out of Egypt; He has strength like a wild ox.
American Standard Version
God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild- ox.
Holman Christian Standard Bible
God brought them out of Egypt; He is like the horns of a wild ox for them.
King James Version
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
New English Translation
God brought them out of Egypt. They have, as it were, the strength of a wild bull.
World English Bible
God brings them out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox.
交叉引用
民數記 24:8
上帝導之出埃及、有力可擬於兕、必吞敵國、而碎其骨、穿之以矢、
申命記 33:17
彼如牛之首生、有威可畏、其角如兕角、將抵觸異邦、至於地極、以法蓮之萬萬、瑪拿西之千千是也、○
約伯記 39:9-11
野牛豈役於爾、抑安處爾槽乎、爾能在隴畝中、繫之以索乎、彼豈從爾耙於谷乎、爾豈因其力大、而恃之乎、抑以爾勞委之乎、
詩篇 22:21
爾已允我脫於兕角、祈拯我出於獅口兮、
民數記 22:5
遣使往比珥子巴蘭本族之地、即河濱之毘奪、召之曰、有民出自埃及、周遍於地、實逼處此、
詩篇 68:35
上帝歟、爾自聖所、顯為可畏、以色列之上帝、以能與力賜於其民、上帝宜頌讚兮、
出埃及記 14:18
我既獲榮於法老、及其車騎、則埃及人始知我為耶和華、
出埃及記 9:16
然我之立爾、實欲顯我能於爾、且揚我名於天下、
詩篇 92:10
惟爾使我昂角如兕、我乃新膏所膏兮、
出埃及記 20:2
我乃爾之上帝耶和華、導爾出埃及、脫於奴隸之室、○