<< Numbers 21:7 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    The people then came to Moses and said,“ We have sinned by speaking against the LORD and against you. Intercede with the LORD so that he will take the snakes away from us.” And Moses interceded for the people.
  • 新标点和合本
    百姓到摩西那里,说:“我们怨讟耶和华和你,有罪了。求你祷告耶和华,叫这些蛇离开我们。”于是摩西为百姓祷告。
  • 和合本2010(上帝版)
    百姓到摩西那里,说:“我们有罪了,因为我们向耶和华和你发怨言。求你向耶和华祷告,叫蛇离开我们。”于是摩西为百姓祷告。
  • 和合本2010(神版)
    百姓到摩西那里,说:“我们有罪了,因为我们向耶和华和你发怨言。求你向耶和华祷告,叫蛇离开我们。”于是摩西为百姓祷告。
  • 当代译本
    他们来找摩西,说:“我们埋怨耶和华和你,犯了罪,求你向耶和华祷告,好叫这些蛇离开我们。”摩西就为他们祷告。
  • 圣经新译本
    人民来见摩西,说:“我们有罪了,因为我们出恶言攻击耶和华和你;求你向耶和华祷告,叫这些蛇离开我们。”于是摩西为众人祷告。
  • 新標點和合本
    百姓到摩西那裏,說:「我們怨讟耶和華和你,有罪了。求你禱告耶和華,叫這些蛇離開我們。」於是摩西為百姓禱告。
  • 和合本2010(上帝版)
    百姓到摩西那裏,說:「我們有罪了,因為我們向耶和華和你發怨言。求你向耶和華禱告,叫蛇離開我們。」於是摩西為百姓禱告。
  • 和合本2010(神版)
    百姓到摩西那裏,說:「我們有罪了,因為我們向耶和華和你發怨言。求你向耶和華禱告,叫蛇離開我們。」於是摩西為百姓禱告。
  • 當代譯本
    他們來找摩西,說:「我們埋怨耶和華和你,犯了罪,求你向耶和華禱告,好叫這些蛇離開我們。」摩西就為他們禱告。
  • 聖經新譯本
    人民來見摩西,說:“我們有罪了,因為我們出惡言攻擊耶和華和你;求你向耶和華禱告,叫這些蛇離開我們。”於是摩西為眾人禱告。
  • 呂振中譯本
    人民來見摩西說:『我們說壞話攻擊永恆主和你,我們有罪了;求你禱告永恆主叫蛇離開我們。』於是摩西為人民禱告。
  • 文理和合譯本
    民就摩西曰、我怨耶和華及爾、干厥罪戾、請祈耶和華、為我驅蛇、摩西為之祈、
  • 文理委辦譯本
    民就摩西曰、我讟耶和華及爾、故負罪愆、請祈耶和華為我驅蛇、摩西代為之祈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    民至摩西前曰、我怨讟主與爾實獲罪愆、求爾祈主使蛇離我、於是摩西為民祈禱、
  • New International Version
    The people came to Moses and said,“ We sinned when we spoke against the Lord and against you. Pray that the Lord will take the snakes away from us.” So Moses prayed for the people.
  • New International Reader's Version
    The others came to Moses. They said,“ We sinned when we spoke against the Lord and against you. Pray that the Lord will take the snakes away from us.” So Moses prayed for the people.
  • English Standard Version
    And the people came to Moses and said,“ We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord, that he take away the serpents from us.” So Moses prayed for the people.
  • New Living Translation
    Then the people came to Moses and cried out,“ We have sinned by speaking against the Lord and against you. Pray that the Lord will take away the snakes.” So Moses prayed for the people.
  • New American Standard Bible
    So the people came to Moses and said,“ We have sinned, because we have spoken against the Lord and against you; intercede with the Lord, that He will remove the serpents from us.” And Moses interceded for the people.
  • New King James Version
    Therefore the people came to Moses, and said,“ We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you; pray to the Lord that He take away the serpents from us.” So Moses prayed for the people.
  • American Standard Version
    And the people came to Moses, and said, We have sinned, because we have spoken against Jehovah, and against thee; pray unto Jehovah, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
  • Holman Christian Standard Bible
    The people then came to Moses and said,“ We have sinned by speaking against the Lord and against you. Intercede with the Lord so that He will take the snakes away from us.” And Moses interceded for the people.
  • King James Version
    Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
  • New English Translation
    Then the people came to Moses and said,“ We have sinned, for we have spoken against the LORD and against you. Pray to the LORD that he would take away the snakes from us.” So Moses prayed for the people.
  • World English Bible
    The people came to Moses, and said,“ We have sinned, because we have spoken against Yahweh and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us.” Moses prayed for the people.

交叉引用

  • Exodus 8:8
    Pharaoh summoned Moses and Aaron and said,“ Appeal to the LORD to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to the LORD.”
  • Acts 8:24
    “ Pray to the Lord for me,” Simon replied,“ so that nothing you have said may happen to me.”
  • Numbers 11:2
    Then the people cried out to Moses, and he prayed to the LORD, and the fire died down.
  • Psalms 78:34
    When he killed some of them, the rest began to seek him; they repented and searched for God.
  • Exodus 8:28
    Pharaoh responded,“ I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but don’t go very far. Make an appeal for me.”
  • 1 Kings 13 6
    Then the king responded to the man of God,“ Plead for the favor of the LORD your God and pray for me so that my hand may be restored to me.” So the man of God pleaded for the favor of the LORD, and the king’s hand was restored to him and became as it had been at first.
  • Job 42:8
    Now take seven bulls and seven rams, go to my servant Job, and offer a burnt offering for yourselves. Then my servant Job will pray for you. I will surely accept his prayer and not deal with you as your folly deserves. For you have not spoken the truth about me, as my servant Job has.”
  • Deuteronomy 9:26-29
    I prayed to the LORD: Lord GOD, do not annihilate your people, your inheritance, whom you redeemed through your greatness and brought out of Egypt with a strong hand.Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Disregard this people’s stubbornness, and their wickedness and sin.Otherwise, those in the land you brought us from will say,‘ Because the LORD wasn’t able to bring them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to kill them in the wilderness.’But they are your people, your inheritance, whom you brought out by your great power and outstretched arm.
  • Matthew 27:4
    “ I have sinned by betraying innocent blood,” he said.“ What’s that to us?” they said.“ See to it yourself!”
  • Psalms 106:23
    So he said he would have destroyed them— if Moses his chosen one had not stood before him in the breach to turn his wrath away from destroying them.
  • Romans 10:1
    Brothers and sisters, my heart’s desire and prayer to God concerning them is for their salvation.
  • Exodus 9:27-28
    Pharaoh sent for Moses and Aaron.“ I have sinned this time,” he said to them.“ The LORD is the righteous one, and I and my people are the guilty ones.Make an appeal to the LORD. There has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you don’t need to stay any longer.”
  • Exodus 32:30
    The following day Moses said to the people,“ You have committed a grave sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I will be able to atone for your sin.”
  • James 5:16
    Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous person is very powerful in its effect.
  • Exodus 32:11
    But Moses sought the favor of the LORD his God:“ LORD, why does your anger burn against your people you brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?
  • Numbers 14:17-20
    “ So now, may my Lord’s power be magnified just as you have spoken:The LORD is slow to anger and abounding in faithful love, forgiving iniquity and rebellion. But he will not leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the fathers’ iniquity on the children to the third and fourth generation.Please pardon the iniquity of this people, in keeping with the greatness of your faithful love, just as you have forgiven them from Egypt until now.”The LORD responded,“ I have pardoned them as you requested.
  • 1 Samuel 15 30
    Saul said,“ I have sinned. Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me so I can bow in worship to the LORD your God.”
  • 1 Samuel 15 24
    Saul answered Samuel,“ I have sinned. I have transgressed the LORD’s command and your words. Because I was afraid of the people, I obeyed them.
  • Jeremiah 15:1
    Then the LORD said to me,“ Even if Moses and Samuel should stand before me, my compassions would not reach out to these people. Send them from my presence, and let them go.
  • 1 Samuel 12 19-1 Samuel 12 23
    They pleaded with Samuel,“ Pray to the LORD your God for your servants so we won’t die! For we have added to all our sins the evil of requesting a king for ourselves.”Samuel replied,“ Don’t be afraid. Even though you have committed all this evil, don’t turn away from following the LORD. Instead, worship the LORD with all your heart.Don’t turn away to follow worthless things that can’t profit or rescue you; they are worthless.The LORD will not abandon his people, because of his great name and because he has determined to make you his own people.“ As for me, I vow that I will not sin against the LORD by ceasing to pray for you. I will teach you the good and right way.
  • Job 42:10
    After Job had prayed for his friends, the LORD restored his fortunes and doubled his previous possessions.
  • Hosea 5:15
    I will depart and return to my place until they recognize their guilt and seek my face; they will search for me in their distress.
  • Genesis 20:7
    Now return the man’s wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, know that you will certainly die, you and all who are yours.”
  • Deuteronomy 9:20
    The LORD was angry enough with Aaron to destroy him. But I prayed for Aaron at that time also.
  • Jeremiah 37:3
    Nevertheless, King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and Zephaniah son of Maaseiah, the priest, to the prophet Jeremiah, requesting,“ Please pray to the LORD our God on our behalf!”