-
新標點和合本
以色列人差遣使者去見亞摩利人的王西宏,說:
-
新标点和合本
以色列人差遣使者去见亚摩利人的王西宏,说:
-
和合本2010(上帝版-简体)
以色列差遣使者到亚摩利人的王西宏那里,说:
-
和合本2010(神版-简体)
以色列差遣使者到亚摩利人的王西宏那里,说:
-
当代译本
以色列人派使者去见亚摩利王西宏,说:
-
圣经新译本
以色列人派使者去见亚摩利人的王西宏说:
-
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列差遣使者到亞摩利人的王西宏那裏,說:
-
和合本2010(神版-繁體)
以色列差遣使者到亞摩利人的王西宏那裏,說:
-
當代譯本
以色列人派使者去見亞摩利王西宏,說:
-
聖經新譯本
以色列人派使者去見亞摩利人的王西宏說:
-
呂振中譯本
以色列人差遣使者去見亞摩利人的王西宏說:
-
文理和合譯本
以色列族遣使詣亞摩利王西宏曰、
-
文理委辦譯本
以色列族遣使至亞摩哩王、西宏、曰、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列人遣使往見亞摩利王西宏曰、
-
New International Version
Israel sent messengers to say to Sihon king of the Amorites:
-
New International Reader's Version
The Israelites sent messengers to speak to Sihon. He was the king of the Amorites. The messengers said to him,
-
English Standard Version
Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
-
New Living Translation
The Israelites sent ambassadors to King Sihon of the Amorites with this message:
-
Christian Standard Bible
Israel sent messengers to say to King Sihon of the Amorites,
-
New American Standard Bible
Then Israel sent messengers to Sihon, king of the Amorites, saying,
-
New King James Version
Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
-
American Standard Version
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
-
Holman Christian Standard Bible
Israel sent messengers to say to Sihon king of the Amorites:
-
King James Version
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
-
New English Translation
Then Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites, saying,
-
World English Bible
Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,