-
新标点和合本
全会众,就是以色列全家,见亚伦已经死了,便都为亚伦哀哭了三十天。
-
和合本2010(上帝版-简体)
全会众见亚伦死了,以色列全家就为亚伦举哀三十天。
-
和合本2010(神版-简体)
全会众见亚伦死了,以色列全家就为亚伦举哀三十天。
-
当代译本
以色列全体会众得知亚伦离世,就为他哀悼了三十天。
-
圣经新译本
全体会众见亚伦死了,以色列全家就为亚伦哀哭了三十天。
-
新標點和合本
全會眾,就是以色列全家,見亞倫已經死了,便都為亞倫哀哭了三十天。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
全會眾見亞倫死了,以色列全家就為亞倫舉哀三十天。
-
和合本2010(神版-繁體)
全會眾見亞倫死了,以色列全家就為亞倫舉哀三十天。
-
當代譯本
以色列全體會眾得知亞倫離世,就為他哀悼了三十天。
-
聖經新譯本
全體會眾見亞倫死了,以色列全家就為亞倫哀哭了三十天。
-
呂振中譯本
全會眾見亞倫已經氣絕身死,便為亞倫哀哭了三十天:以色列全家都哀哭。
-
文理和合譯本
以色列會眾見亞倫死、為之哀哭三旬、
-
文理委辦譯本
以色列會眾見亞倫死、則為之守喪三旬。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列會眾、見亞倫已逝、遂為之哭三旬、
-
New International Version
and when the whole community learned that Aaron had died, all the Israelites mourned for him thirty days.
-
New International Reader's Version
The whole community found out that Aaron had died. So all the Israelites mourned for him for 30 days.
-
English Standard Version
And when all the congregation saw that Aaron had perished, all the house of Israel wept for Aaron thirty days.
-
New Living Translation
When the people realized that Aaron had died, all Israel mourned for him thirty days.
-
Christian Standard Bible
When the whole community saw that Aaron had passed away, the entire house of Israel mourned for him thirty days.
-
New American Standard Bible
When all the congregation saw that Aaron had died, the whole house of Israel wept for Aaron for thirty days.
-
New King James Version
Now when all the congregation saw that Aaron was dead, all the house of Israel mourned for Aaron thirty days.
-
American Standard Version
And when all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel.
-
Holman Christian Standard Bible
When the whole community saw that Aaron had passed away, the entire house of Israel mourned for him 30 days.
-
King James Version
And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days,[ even] all the house of Israel.
-
New English Translation
When all the community saw that Aaron was dead, the whole house of Israel mourned for Aaron thirty days.
-
World English Bible
When all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel.