<< Numbers 20:28 >>

本节经文

  • New Living Translation
    At the summit, Moses removed the priestly garments from Aaron and put them on Eleazar, Aaron’s son. Then Aaron died there on top of the mountain, and Moses and Eleazar went back down.
  • 新标点和合本
    摩西把亚伦的圣衣脱下来,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦就死在山顶那里。于是摩西和以利亚撒下了山。
  • 和合本2010(上帝版)
    摩西把亚伦的圣衣脱下,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦就死在山顶那里。于是,摩西和以利亚撒下了山。
  • 和合本2010(神版)
    摩西把亚伦的圣衣脱下,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦就死在山顶那里。于是,摩西和以利亚撒下了山。
  • 当代译本
    摩西把亚伦的圣衣脱下,给以利亚撒穿上。随后亚伦在山顶离世。摩西和以利亚撒便下了山。
  • 圣经新译本
    摩西把亚伦的衣服脱下来,给他的儿子以利亚撒穿上;亚伦就死在山顶那里。于是,摩西和以利亚撒从山上下来。
  • 新標點和合本
    摩西把亞倫的聖衣脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上,亞倫就死在山頂那裏。於是摩西和以利亞撒下了山。
  • 和合本2010(上帝版)
    摩西把亞倫的聖衣脫下,給他的兒子以利亞撒穿上,亞倫就死在山頂那裏。於是,摩西和以利亞撒下了山。
  • 和合本2010(神版)
    摩西把亞倫的聖衣脫下,給他的兒子以利亞撒穿上,亞倫就死在山頂那裏。於是,摩西和以利亞撒下了山。
  • 當代譯本
    摩西把亞倫的聖衣脫下,給以利亞撒穿上。隨後亞倫在山頂離世。摩西和以利亞撒便下了山。
  • 聖經新譯本
    摩西把亞倫的衣服脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上;亞倫就死在山頂那裡。於是,摩西和以利亞撒從山上下來。
  • 呂振中譯本
    摩西把亞倫的聖衣剝下來,給他兒子以利亞撒穿上;亞倫就死在山頂上那裏。於是摩西和以利亞撒從山上下來。
  • 文理和合譯本
    摩西解亞倫之衣、以衣其子、亞倫死於山巔、摩西以利亞撒乃下、
  • 文理委辦譯本
    摩西去亞倫之禮衣、以衣其子、亞倫死於山巔、摩西以利亞撒遂下。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    摩西脫亞倫之衣、以衣以利亞撒、亞倫卒於山巔、摩西與以利亞撒遂下山、
  • New International Version
    Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar. And Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain,
  • New International Reader's Version
    Moses took Aaron’s official robes off of him. He put them on Aaron’s son Eleazar. And Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
  • English Standard Version
    And Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son. And Aaron died there on the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
  • Christian Standard Bible
    After Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
  • New American Standard Bible
    And after Moses stripped Aaron of his garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on the mountain top. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
  • New King James Version
    Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son; and Aaron died there on the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
  • American Standard Version
    And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there on the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
  • Holman Christian Standard Bible
    After Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
  • King James Version
    And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
  • New English Translation
    And Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar. So Aaron died there on the top of the mountain. And Moses and Eleazar came down from the mountain.
  • World English Bible
    Moses stripped Aaron of his garments, and put them on Eleazar his son. Aaron died there on the top of the mountain, and Moses and Eleazar came down from the mountain.

交叉引用

  • Deuteronomy 10:6
    ( The people of Israel set out from the wells of the people of Jaakan and traveled to Moserah, where Aaron died and was buried. His son Eleazar ministered as high priest in his place.
  • Exodus 29:29-30
    “ Aaron’s sacred garments must be preserved for his descendants who succeed him, and they will wear them when they are anointed and ordained.The descendant who succeeds him as high priest will wear these clothes for seven days as he ministers in the Tabernacle and the Holy Place.
  • Numbers 20:26
    There you will remove Aaron’s priestly garments and put them on Eleazar, his son. Aaron will die there and join his ancestors.”
  • 1 Chronicles 22 11-1 Chronicles 22 12
    “ Now, my son, may the Lord be with you and give you success as you follow his directions in building the Temple of the Lord your God.And may the Lord give you wisdom and understanding, that you may obey the Law of the Lord your God as you rule over Israel.
  • Acts 20:25-29
    “ And now I know that none of you to whom I have preached the Kingdom will ever see me again.I declare today that I have been faithful. If anyone suffers eternal death, it’s not my fault,for I didn’t shrink from declaring all that God wants you to know.“ So guard yourselves and God’s people. Feed and shepherd God’s flock— his church, purchased with his own blood— over which the Holy Spirit has appointed you as leaders.I know that false teachers, like vicious wolves, will come in among you after I leave, not sparing the flock.
  • Deuteronomy 32:49-50
    “ Go to Moab, to the mountains east of the river, and climb Mount Nebo, which is across from Jericho. Look out across the land of Canaan, the land I am giving to the people of Israel as their own special possession.Then you will die there on the mountain. You will join your ancestors, just as Aaron, your brother, died on Mount Hor and joined his ancestors.
  • Numbers 27:16-23
    “ O Lord, you are the God who gives breath to all creatures. Please appoint a new man as leader for the community.Give them someone who will guide them wherever they go and will lead them into battle, so the community of the Lord will not be like sheep without a shepherd.”The Lord replied,“ Take Joshua son of Nun, who has the Spirit in him, and lay your hands on him.Present him to Eleazar the priest before the whole community, and publicly commission him to lead the people.Transfer some of your authority to him so the whole community of Israel will obey him.When direction from the Lord is needed, Joshua will stand before Eleazar the priest, who will use the Urim— one of the sacred lots cast before the Lord— to determine his will. This is how Joshua and the rest of the community of Israel will determine everything they should do.”So Moses did as the Lord commanded. He presented Joshua to Eleazar the priest and the whole community.Moses laid his hands on him and commissioned him to lead the people, just as the Lord had commanded through Moses.
  • 2 Peter 1 15
    so I will work hard to make sure you always remember these things after I am gone.
  • Deuteronomy 34:5
    So Moses, the servant of the Lord, died there in the land of Moab, just as the Lord had said.
  • Hebrews 7:24-25
    But because Jesus lives forever, his priesthood lasts forever.Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf.
  • Numbers 33:38-49
    While they were at the foot of Mount Hor, Aaron the priest was directed by the Lord to go up the mountain, and there he died. This happened in midsummer, on the first day of the fifth month of the fortieth year after Israel’s departure from Egypt.Aaron was 123 years old when he died there on Mount Hor.At that time the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the people of Israel were approaching his land.Meanwhile, the Israelites left Mount Hor and camped at Zalmonah.Then they left Zalmonah and camped at Punon.They left Punon and camped at Oboth.They left Oboth and camped at Iye abarim on the border of Moab.They left Iye abarim and camped at Dibon gad.They left Dibon gad and camped at Almon diblathaim.They left Almon diblathaim and camped in the mountains east of the river, near Mount Nebo.They left the mountains east of the river and camped on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho.Along the Jordan River they camped from Beth jeshimoth as far as the meadows of Acacia on the plains of Moab.
  • Deuteronomy 31:7-8
    Then Moses called for Joshua, and as all Israel watched, he said to him,“ Be strong and courageous! For you will lead these people into the land that the Lord swore to their ancestors he would give them. You are the one who will divide it among them as their grants of land.Do not be afraid or discouraged, for the Lord will personally go ahead of you. He will be with you; he will neither fail you nor abandon you.”
  • 1 Chronicles 28 5-1 Chronicles 28 9
    And from among my sons— for the Lord has given me many— he chose Solomon to succeed me on the throne of Israel and to rule over the Lord’s kingdom.He said to me,‘ Your son Solomon will build my Temple and its courtyards, for I have chosen him as my son, and I will be his father.And if he continues to obey my commands and regulations as he does now, I will make his kingdom last forever.’“ So now, with God as our witness, and in the sight of all Israel— the Lord’s assembly— I give you this charge. Be careful to obey all the commands of the Lord your God, so that you may continue to possess this good land and leave it to your children as a permanent inheritance.“ And Solomon, my son, learn to know the God of your ancestors intimately. Worship and serve him with your whole heart and a willing mind. For the Lord sees every heart and knows every plan and thought. If you seek him, you will find him. But if you forsake him, he will reject you forever.
  • 1 Chronicles 22 17
    Then David ordered all the leaders of Israel to assist Solomon in this project.
  • Deuteronomy 34:9
    Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. So the people of Israel obeyed him, doing just as the Lord had commanded Moses.