<< Dân Số Ký 19 2 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    “耶和华命定律法中的一条律例乃是这样说:你要吩咐以色列人,把一只没有残疾、未曾负轭、纯红的母牛牵到你这里来,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “耶和华所吩咐的律法中,其中一条律例这样说:要吩咐以色列人,把一头健康、没有残疾、未曾负轭的红母牛牵到你这里来,
  • 和合本2010(神版-简体)
    “耶和华所吩咐的律法中,其中一条律例这样说:要吩咐以色列人,把一头健康、没有残疾、未曾负轭的红母牛牵到你这里来,
  • 当代译本
    “要吩咐以色列人遵行我颁布的以下律法条例。“以色列人要牵来一头毫无残疾、从未负过轭的红母牛。
  • 圣经新译本
    “耶和华所定的律法的条例是这样说:你要吩咐以色列人,把一头完全、没有残疾、未曾负过轭的红母牛,牵到你这里来。
  • 新標點和合本
    「耶和華命定律法中的一條律例乃是這樣說:你要吩咐以色列人,把一隻沒有殘疾、未曾負軛、純紅的母牛牽到你這裏來,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「耶和華所吩咐的律法中,其中一條律例這樣說:要吩咐以色列人,把一頭健康、沒有殘疾、未曾負軛的紅母牛牽到你這裏來,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「耶和華所吩咐的律法中,其中一條律例這樣說:要吩咐以色列人,把一頭健康、沒有殘疾、未曾負軛的紅母牛牽到你這裏來,
  • 當代譯本
    「要吩咐以色列人遵行我頒佈的以下律法條例。「以色列人要牽來一頭毫無殘疾、從未負過軛的紅母牛。
  • 聖經新譯本
    “耶和華所定的律法的條例是這樣說:你要吩咐以色列人,把一頭完全、沒有殘疾、未曾負過軛的紅母牛,牽到你這裡來。
  • 呂振中譯本
    『永恆主所吩咐禮節律的條例是這樣說:你要告訴以色列人把一隻完全沒有殘疾、身上沒有毛病、未曾負過軛的赤色母牛、牽到你這裏來。
  • 文理和合譯本
    耶和華所命之法典、今示於爾、宜令以色列族、牽牝犢一、其色維騂、純全無疵、未嘗負軛者詣爾、
  • 文理委辦譯本
    我所命之禮儀、有定例焉。使以色列族牽牝犢、其色維騂、純潔是務、未嘗負軛者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    律法中有一例、我今命爾諭以色列人、當牽牝牛至、其色維騂、純全無疵、未曾負軛者、
  • New International Version
    “ This is a requirement of the law that the Lord has commanded: Tell the Israelites to bring you a red heifer without defect or blemish and that has never been under a yoke.
  • New International Reader's Version
    “ Here is what the law I have commanded requires. Tell the Israelites to bring you a young red cow. It must not have any flaws at all. It must never have pulled a load.
  • English Standard Version
    “ This is the statute of the law that the Lord has commanded: Tell the people of Israel to bring you a red heifer without defect, in which there is no blemish, and on which a yoke has never come.
  • New Living Translation
    “ Here is another legal requirement commanded by the Lord: Tell the people of Israel to bring you a red heifer, a perfect animal that has no defects and has never been yoked to a plow.
  • Christian Standard Bible
    “ This is the legal statute that the LORD has commanded: Instruct the Israelites to bring you an unblemished red cow that has no defect and has never been yoked.
  • New American Standard Bible
    “ This is the statute of the law which the Lord has commanded, saying,‘ Speak to the sons of Israel that they bring you an unblemished red heifer in which there is no defect and on which a yoke has never been mounted.
  • New King James Version
    “ This is the ordinance of the law which the Lord has commanded, saying:‘ Speak to the children of Israel, that they bring you a red heifer without blemish, in which there is no defect and on which a yoke has never come.
  • American Standard Version
    This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ This is the legal statute that the Lord has commanded: Instruct the Israelites to bring you an unblemished red cow that has no defect and has never been yoked.
  • King James Version
    This[ is] the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein[ is] no blemish,[ and] upon which never came yoke:
  • New English Translation
    “ This is the ordinance of the law which the LORD has commanded:‘ Instruct the Israelites to bring you a red heifer without blemish, which has no defect and has never carried a yoke.
  • World English Bible
    “ This is the statute of the law which Yahweh has commanded. Tell the children of Israel to bring you a red heifer without spot, in which is no defect, and which was never yoked.

交叉引用

  • Phục Truyền Luật Lệ Ký 21 3
    Then the elders of the town nearest the body shall take a heifer that has never been worked and has never worn a yoke (niv)
  • Lê-vi Ký 22 20-Lê-vi Ký 22 25
    Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.When anyone brings from the herd or flock a fellowship offering to the Lord to fulfill a special vow or as a freewill offering, it must be without defect or blemish to be acceptable.Do not offer to the Lord the blind, the injured or the maimed, or anything with warts or festering or running sores. Do not place any of these on the altar as a food offering presented to the Lord.You may, however, present as a freewill offering an ox or a sheep that is deformed or stunted, but it will not be accepted in fulfillment of a vow.You must not offer to the Lord an animal whose testicles are bruised, crushed, torn or cut. You must not do this in your own land,and you must not accept such animals from the hand of a foreigner and offer them as the food of your God. They will not be accepted on your behalf, because they are deformed and have defects.’” (niv)
  • 1 Sa-mu-ên 6 7
    “ Now then, get a new cart ready, with two cows that have calved and have never been yoked. Hitch the cows to the cart, but take their calves away and pen them up. (niv)
  • Phi-líp 2 6-Phi-líp 2 8
    Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage;rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness.And being found in appearance as a man, he humbled himself by becoming obedient to death— even death on a cross! (niv)
  • Dân Số Ký 31 21
    Then Eleazar the priest said to the soldiers who had gone into battle,“ This is what is required by the law that the Lord gave Moses: (niv)
  • 1 Phi-e-rơ 2 22
    “ He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.” (niv)
  • Lê-vi Ký 14 6
    He is then to take the live bird and dip it, together with the cedar wood, the scarlet yarn and the hyssop, into the blood of the bird that was killed over the fresh water. (niv)
  • Xuất Ai Cập 12 5
    The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats. (niv)
  • Ma-la-chi 1 13-Ma-la-chi 1 14
    And you say,‘ What a burden!’ and you sniff at it contemptuously,” says the Lord Almighty.“ When you bring injured, lame or diseased animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands?” says the Lord.“ Cursed is the cheat who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great king,” says the Lord Almighty,“ and my name is to be feared among the nations. (niv)
  • Ai Ca 1 14
    “ My sins have been bound into a yoke; by his hands they were woven together. They have been hung on my neck, and the Lord has sapped my strength. He has given me into the hands of those I cannot withstand. (niv)
  • Hê-bơ-rơ 7 26
    Such a high priest truly meets our need— one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens. (niv)
  • Lu-ca 1 35
    The angel answered,“ The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God. (niv)
  • Hê-bơ-rơ 9 10
    They are only a matter of food and drink and various ceremonial washings— external regulations applying until the time of the new order. (niv)
  • 1 Phi-e-rơ 1 19
    but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. (niv)
  • Khải Huyền 1 5
    and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood, (niv)
  • Giăng 10:17-18
    The reason my Father loves me is that I lay down my life— only to take it up again.No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.” (niv)
  • Y-sai 1 18
    “ Come now, let us settle the matter,” says the Lord.“ Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool. (niv)
  • Dân Số Ký 19 6
    The priest is to take some cedar wood, hyssop and scarlet wool and throw them onto the burning heifer. (niv)