<< Numbers 18:20 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    The Lord spoke to Aaron. He said,“ You will not receive any part of the land I am giving to Israel. You will not have any share among them. I am your share. I am what you will receive among the Israelites.
  • 新标点和合本
    耶和华对亚伦说:“你在以色列人的境内不可有产业,在他们中间也不可有份。我就是你的份,是你的产业。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华对亚伦说:“你在以色列人的境内不可有产业,在他们中间也不可有份。在以色列人中,我是你的份,你的产业。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华对亚伦说:“你在以色列人的境内不可有产业,在他们中间也不可有份。在以色列人中,我是你的份,你的产业。
  • 当代译本
    耶和华对亚伦说:“你在以色列人将得之地不可有产业,不可有份于他们的财产,因为我是你在以色列人中的所得之份,是你的产业。
  • 圣经新译本
    耶和华对亚伦说:“你在以色列人的地不可有产业,在他们中间也不可有分;在以色列人中间,我就是你的分,是你的产业。
  • 新標點和合本
    耶和華對亞倫說:「你在以色列人的境內不可有產業,在他們中間也不可有分。我就是你的分,是你的產業。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華對亞倫說:「你在以色列人的境內不可有產業,在他們中間也不可有份。在以色列人中,我是你的份,你的產業。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華對亞倫說:「你在以色列人的境內不可有產業,在他們中間也不可有份。在以色列人中,我是你的份,你的產業。
  • 當代譯本
    耶和華對亞倫說:「你在以色列人將得之地不可有產業,不可有份於他們的財產,因為我是你在以色列人中的所得之份,是你的產業。
  • 聖經新譯本
    耶和華對亞倫說:“你在以色列人的地不可有產業,在他們中間也不可有分;在以色列人中間,我就是你的分,是你的產業。
  • 呂振中譯本
    永恆主對亞倫說:『你在以色列人之地不可承受土地為業,在他們中間你也不可有分;在以色列人中、我就是你的分,你承受的業。』
  • 文理和合譯本
    耶和華諭亞倫曰、爾於以色列人境內、不得有產有業、在以色列族中、我為爾之業、爾之產、○
  • 文理委辦譯本
    又曰、人獻我之禮物、爾可得之、故在以色列中、爾不得土壤、以為恆業。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主諭亞倫曰、爾在以色列人中、必不得地為業、其間無所應得之分、爾在以色列人中所得之分所有之業即我也、或作爾在以色列人中所得之分即在我所我為爾之業
  • New International Version
    The Lord said to Aaron,“ You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites.
  • English Standard Version
    And the Lord said to Aaron,“ You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them. I am your portion and your inheritance among the people of Israel.
  • New Living Translation
    And the Lord said to Aaron,“ You priests will receive no allotment of land or share of property among the people of Israel. I am your share and your allotment.
  • Christian Standard Bible
    The LORD told Aaron,“ You will not have an inheritance in their land; there will be no portion among them for you. I am your portion and your inheritance among the Israelites.
  • New American Standard Bible
    Then the Lord said to Aaron,“ You shall have no inheritance in their land nor own any portion among them; I am your portion and your inheritance among the sons of Israel.
  • New King James Version
    Then the Lord said to Aaron:“ You shall have no inheritance in their land, nor shall you have any portion among them; I am your portion and your inheritance among the children of Israel.
  • American Standard Version
    And Jehovah said unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord told Aaron,“ You will not have an inheritance in their land; there will be no portion among them for you. I am your portion and your inheritance among the Israelites.
  • King James Version
    And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I[ am] thy part and thine inheritance among the children of Israel.
  • New English Translation
    The LORD spoke to Aaron,“ You will have no inheritance in their land, nor will you have any portion of property among them– I am your portion and your inheritance among the Israelites.
  • World English Bible
    Yahweh said to Aaron,“ You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them. I am your portion and your inheritance among the children of Israel.

交叉引用

  • Deuteronomy 10:9
    That’s why the Levites don’t have any part of the land the Lord gave the other tribes in Israel. They don’t have any share among them. The Lord himself is their share. That’s what the Lord your God told them.
  • Ezekiel 44:28
    “ The priests will not receive any part of the land of Israel. I myself will be their only share.
  • Joshua 13:33
    But Moses hadn’t given any share to the tribe of Levi. The Lord, the God of Israel, is their share. Moses gave the Levites what he had promised them.
  • Deuteronomy 18:1-2
    The priests, who are Levites, won’t receive any part of the land of Israel. That also applies to the whole tribe of Levi. They will eat the food offerings presented to the Lord. That will be their share.They won’t have any part of the land the Lord gave the other tribes in Israel. The Lord himself is their share, just as he promised them.
  • Deuteronomy 12:12
    Be filled with joy there in the sight of the Lord your God. Your children should also be joyful. So should your male and female servants. And so should the Levites from your towns. The Levites won’t receive any part of the land as their share.
  • Joshua 14:3
    Moses had given two tribes and the other half of the tribe of Manasseh their shares east of the Jordan River. But Moses had not given the Levites a share among the other tribes.
  • Deuteronomy 14:27
    Don’t forget to take care of the Levites who will live in your towns. They won’t receive any part of the land as their share.
  • Lamentations 3:24
    I say to myself,“ The Lord is everything I will ever need. So I will put my hope in him.”
  • Joshua 18:7
    But the Levites don’t get any share of your land. That’s because their share is to serve the Lord as priests. The tribes of Gad and Reuben and half of the tribe of Manasseh have already received their shares. They are on the east side of the Jordan River. Moses, the servant of the Lord, gave their shares to them.”
  • Numbers 18:23-24
    The Levites will do the work at the tent of meeting. They will be responsible for any sins connected with the tent. This is a law that will last for all time to come. The Levites will not receive any share among the Israelites.Instead, I will give the Levites the tenth as their share. It is the tenth that the Israelites bring me as an offering. That is why I said the Levites would not have any share of land among the Israelites.”
  • Psalms 142:5
    Lord, I cry out to you. I say,“ You are my place of safety. You are everything I need in this life.”
  • Psalms 73:26
    My body and my heart may grow weak. God, you give strength to my heart. You are everything I will ever need.
  • Psalms 16:5
    Lord, you alone are everything I need. You make my life secure.
  • Deuteronomy 14:29
    Then the Levites can come and eat. That’s because they won’t receive any part of the land as their share. The outsiders and widows who live in your towns can come. So can the children whose fathers have died. Everyone can have plenty to eat. Then the Lord your God will bless you in everything you do.
  • Revelation 21:3
    I heard a loud voice from the throne. It said,“ Look! God now makes his home with the people. He will live with them. They will be his people. And God himself will be with them and be their God.
  • Numbers 26:62
    The number of male Levites a month old or more was 23,000. They weren’t listed along with the other men of Israel. That’s because they didn’t receive a share among them.
  • 1 Corinthians 3 21-1 Corinthians 3 23
    So no more bragging about human leaders! All things are yours.That means Paul or Apollos or Peter or the world or life or death or the present or the future. All are yours.You are joined to Christ and belong to him. And Christ is joined to God.
  • Joshua 13:14
    Moses hadn’t given any share of the land to the tribe of Levi. That’s because the food offerings are their share. Those offerings are presented to the Lord, the God of Israel. Moses gave the Levites what he had promised them.