<< Numbers 16:41 >>

本节经文

  • New English Translation
    But on the next day the whole community of Israelites murmured against Moses and Aaron, saying,“ You have killed the LORD’s people!”
  • 新标点和合本
    第二天,以色列全会众都向摩西、亚伦发怨言说:“你们杀了耶和华的百姓了。”
  • 和合本2010(上帝版)
    第二天,以色列全会众都向摩西、亚伦发怨言说:“你们杀了耶和华的百姓了。”
  • 和合本2010(神版)
    第二天,以色列全会众都向摩西、亚伦发怨言说:“你们杀了耶和华的百姓了。”
  • 当代译本
    第二天,以色列全体会众都埋怨摩西和亚伦说:“你们害死了耶和华的子民。”
  • 圣经新译本
    第二天,以色列全体会众都向摩西和亚伦发怨言,说:“你们害死了耶和华的子民。”
  • 新標點和合本
    第二天,以色列全會眾都向摩西、亞倫發怨言說:「你們殺了耶和華的百姓了。」
  • 和合本2010(上帝版)
    第二天,以色列全會眾都向摩西、亞倫發怨言說:「你們殺了耶和華的百姓了。」
  • 和合本2010(神版)
    第二天,以色列全會眾都向摩西、亞倫發怨言說:「你們殺了耶和華的百姓了。」
  • 當代譯本
    第二天,以色列全體會眾都埋怨摩西和亞倫說:「你們害死了耶和華的子民。」
  • 聖經新譯本
    第二天,以色列全體會眾都向摩西和亞倫發怨言,說:“你們害死了耶和華的子民。”
  • 呂振中譯本
    第二天、以色列人全會眾都向摩西、亞倫發怨言、說:『是你們二人把永恆主的人民害死了的。』
  • 文理和合譯本
    詰旦、以色列會眾怨摩西亞倫曰、耶和華之民、為爾所戮、
  • 文理委辦譯本
    詰旦、以色列會眾怨摩西亞倫曰、耶和華之民、嘗為爾曹所戮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    明日、以色列會眾怨摩西亞倫曰、主之民為爾曹所殺、
  • New International Version
    The next day the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron.“ You have killed the Lord’s people,” they said.
  • New International Reader's Version
    The next day the whole community of Israel told Moses and Aaron they weren’t happy with them.“ You have killed the Lord’ s people,” they said.
  • English Standard Version
    But on the next day all the congregation of the people of Israel grumbled against Moses and against Aaron, saying,“ You have killed the people of the Lord.”
  • New Living Translation
    But the very next morning the whole community of Israel began muttering again against Moses and Aaron, saying,“ You have killed the Lord’s people!”
  • Christian Standard Bible
    The next day the entire Israelite community complained about Moses and Aaron, saying,“ You have killed the LORD’s people!”
  • New American Standard Bible
    But on the next day all the congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying,“ You are the ones who have caused the death of the Lord’s people!”
  • New King James Version
    On the next day all the congregation of the children of Israel complained against Moses and Aaron, saying,“ You have killed the people of the Lord.”
  • American Standard Version
    But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    The next day the entire Israelite community complained about Moses and Aaron, saying,“ You have killed the Lord’s people!”
  • King James Version
    But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
  • World English Bible
    But on the next day all the congregation of the children of Israel complained against Moses and against Aaron, saying,“ You have killed Yahweh’s people!”

交叉引用

  • Numbers 14:2
    And all the Israelites murmured against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them,“ If only we had died in the land of Egypt, or if only we had perished in this wilderness!
  • 1 Kings 18 17
    When Ahab saw Elijah, he said to him,“ Is it really you, the one who brings disaster on Israel?”
  • Acts 5:28
    saying,“ We gave you strict orders not to teach in this name. Look, you have filled Jerusalem with your teaching, and you intend to bring this man’s blood on us!”
  • Psalms 106:23
    He threatened to destroy them, but Moses, his chosen one, interceded with him and turned back his destructive anger.
  • Psalms 106:13
    They quickly forgot what he had done; they did not wait for his instructions.
  • 2 Corinthians 6 8
    through glory and dishonor, through slander and praise; regarded as impostors, and yet true;
  • Psalms 106:25-48
    They grumbled in their tents; they did not obey the LORD.So he made a solemn vow that he would make them die in the desert,make their descendants die among the nations, and scatter them among foreign lands.They worshiped Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead.They made the LORD angry by their actions, and a plague broke out among them.Phinehas took a stand and intervened, and the plague subsided.This brought him a reward, an eternal gift.They made him angry by the waters of Meribah, and Moses suffered because of them,for they aroused his temper, and he spoke rashly.They did not destroy the nations, as the LORD had commanded them to do.They mixed in with the nations and learned their ways.They worshiped their idols, which became a snare to them.They sacrificed their sons and daughters to demons.They shed innocent blood– the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted by bloodshed.They were defiled by their deeds, and unfaithful in their actions.So the LORD was angry with his people and despised the people who belong to him.He handed them over to the nations, and those who hated them ruled over them.Their enemies oppressed them; they were subject to their authority.Many times he delivered them, but they had a rebellious attitude, and degraded themselves by their sin.Yet he took notice of their distress, when he heard their cry for help.He remembered his covenant with them, and relented because of his great loyal love.He caused all their conquerors to have pity on them.Deliver us, O LORD, our God! Gather us from among the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.The LORD God of Israel deserves praise, in the future and forevermore. Let all the people say,“ We agree! Praise the LORD!”
  • Amos 7:10
    Amaziah the priest of Bethel sent this message to King Jeroboam of Israel:“ Amos is conspiring against you in the very heart of the kingdom of Israel! The land cannot endure all his prophecies.
  • Jeremiah 37:13-14
    But he only got as far as the Benjamin Gate. There an officer in charge of the guards named Irijah, who was the son of Shelemiah and the grandson of Hananiah, stopped him. He seized Jeremiah and said,“ You are deserting to the Babylonians!”Jeremiah answered,“ That’s a lie! I am not deserting to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him. Irijah put Jeremiah under arrest and took him to the officials.
  • Matthew 5:11
    “ Blessed are you when people insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falsely on account of me.
  • Isaiah 26:11
    O LORD, you are ready to act, but they don’t even notice. They will see and be put to shame by your angry judgment against humankind, yes, fire will consume your enemies.
  • Numbers 16:1-7
    Now Korah son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On son of Peleth, who were Reubenites, took menand rebelled against Moses, along with some of the Israelites, 250 leaders of the community, chosen from the assembly, famous men.And they assembled against Moses and Aaron, saying to them,“ You take too much upon yourselves, seeing that the whole community is holy, every one of them, and the LORD is among them. Why then do you exalt yourselves above the community of the LORD?”When Moses heard it he fell down with his face to the ground.Then he said to Korah and to all his company,“ In the morning the LORD will make known who are his, and who is holy. He will cause that person to approach him; the person he has chosen he will cause to approach him.Do this, Korah, you and all your company: Take censers,put fire in them, and set incense on them before the LORD tomorrow, and the man whom the LORD chooses will be holy. You take too much upon yourselves, you sons of Levi!”
  • Acts 21:28
    shouting,“ Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this sanctuary! Furthermore he has brought Greeks into the inner courts of the temple and made this holy place ritually unclean!”
  • 2 Samuel 16 7-2 Samuel 16 8
    As he yelled curses, Shimei said,“ Leave! Leave! You man of bloodshed, you wicked man!The LORD has punished you for all the spilled blood of the house of Saul, in whose place you rule. Now the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. Disaster has overtaken you, for you are a man of bloodshed!”
  • Jeremiah 43:3
    But Baruch son of Neriah is stirring you up against us. He wants to hand us over to the Babylonians so that they will kill us or carry us off into exile in Babylon.”
  • Jeremiah 38:4
    So these officials said to the king,“ This man must be put to death. For he is demoralizing the soldiers who are left in the city as well as all the other people there by these things he is saying. This man is not seeking to help these people but is trying to harm them.”