-
和合本2010(神版-繁體)
以色列人還在曠野的時候,發現有一個人在安息日撿柴。
-
新标点和合本
以色列人在旷野的时候,遇见一个人在安息日捡柴。
-
和合本2010(上帝版-简体)
以色列人还在旷野的时候,发现有一个人在安息日捡柴。
-
和合本2010(神版-简体)
以色列人还在旷野的时候,发现有一个人在安息日捡柴。
-
当代译本
以色列人在旷野的时候,发现有人在安息日捡柴,
-
圣经新译本
以色列人在旷野的时候,有一个人在安息日捡柴。
-
新標點和合本
以色列人在曠野的時候,遇見一個人在安息日撿柴。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列人還在曠野的時候,發現有一個人在安息日撿柴。
-
當代譯本
以色列人在曠野的時候,發現有人在安息日撿柴,
-
聖經新譯本
以色列人在曠野的時候,有一個人在安息日撿柴。
-
呂振中譯本
以色列人在曠野時遇見一個人在安息日撿柴。
-
文理和合譯本
以色列族居野時、遇人於安息日採薪、
-
文理委辦譯本
以色列族居野時遇人於安息日採薪、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列人居曠野時、遇一人於安息日採薪、
-
New International Version
While the Israelites were in the wilderness, a man was found gathering wood on the Sabbath day.
-
New International Reader's Version
The Israelites were in the desert. One Sabbath day, people saw a man gathering wood.
-
English Standard Version
While the people of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
-
New Living Translation
One day while the people of Israel were in the wilderness, they discovered a man gathering wood on the Sabbath day.
-
Christian Standard Bible
While the Israelites were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Sabbath day.
-
New American Standard Bible
Now while the sons of Israel were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Sabbath day.
-
New King James Version
Now while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
-
American Standard Version
And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day.
-
Holman Christian Standard Bible
While the Israelites were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Sabbath day.
-
King James Version
And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
-
New English Translation
When the Israelites were in the wilderness they found a man gathering wood on the Sabbath day.
-
World English Bible
While the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.