<< Numbers 15:20 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Present a cake from the first of the flour you grind, and set it aside as a sacred offering, as you do with the first grain from the threshing floor.
  • 新标点和合本
    你们要用初熟的麦子磨面,做饼当举祭奉献;你们举上,好像举禾场的举祭一样。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们要用初熟的麦子磨面,做成饼当举祭献上。你们要举上,如同举禾场的举祭。
  • 和合本2010(神版)
    你们要用初熟的麦子磨面,做成饼当举祭献上。你们要举上,如同举禾场的举祭。
  • 当代译本
    你们要用初熟的麦子磨面做饼,当作举祭献上,好像献麦场的举祭一样。
  • 圣经新译本
    你们要用初熟的麦面作饼当举祭献上,你们献时,好像献上禾场的举祭一样。
  • 新標點和合本
    你們要用初熟的麥子磨麵,做餅當舉祭奉獻;你們舉上,好像舉禾場的舉祭一樣。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們要用初熟的麥子磨麵,做成餅當舉祭獻上。你們要舉上,如同舉禾場的舉祭。
  • 和合本2010(神版)
    你們要用初熟的麥子磨麵,做成餅當舉祭獻上。你們要舉上,如同舉禾場的舉祭。
  • 當代譯本
    你們要用初熟的麥子磨麵做餅,當作舉祭獻上,好像獻麥場的舉祭一樣。
  • 聖經新譯本
    你們要用初熟的麥麵作餅當舉祭獻上,你們獻時,好像獻上禾場的舉祭一樣。
  • 呂振中譯本
    要用你們的初熟粗麥麵作哈拉餅作為提獻物來提獻,像禾場的提獻物一樣的提獻。
  • 文理和合譯本
    當取初稔之麥、為屑作餅、以為舉祭、與舉禾場之穀一例、
  • 文理委辦譯本
    當取初稔之麥為屑、製成圓饅、舉以為獻、與舉禾場之穀無異、歷世勿替。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以初熟之麥為屑為屑或作為麵作餅、舉獻於主、與舉獻禾場之穀無異、
  • New International Version
    Present a loaf from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing floor.
  • New International Reader's Version
    Present a loaf made from the first flour you grind. Present it as an offering from the threshing floor.
  • English Standard Version
    Of the first of your dough you shall present a loaf as a contribution; like a contribution from the threshing floor, so shall you present it.
  • Christian Standard Bible
    You are to offer a loaf from your first batch of dough as a contribution; offer it just like a contribution from the threshing floor.
  • New American Standard Bible
    Of the first of your dough you shall lift up a loaf as an offering; as an offering of the threshing floor, so you shall lift it up.
  • New King James Version
    You shall offer up a cake of the first of your ground meal as a heave offering; as a heave offering of the threshing floor, so shall you offer it up.
  • American Standard Version
    Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave- offering: as the heave- offering of the threshing- floor, so shall ye heave it.
  • Holman Christian Standard Bible
    You are to offer a loaf from your first batch of dough as a contribution; offer it just like a contribution from the threshing floor.
  • King James Version
    Ye shall offer up a cake of the first of your dough[ for] an heave offering: as[ ye do] the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
  • New English Translation
    You must offer up a cake of the first of your finely ground flour as a raised offering; as you offer the raised offering of the threshing floor, so you must offer it up.
  • World English Bible
    Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering. As the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.

交叉引用

  • Leviticus 2:14
    “ If you present a grain offering to the Lord from the first portion of your harvest, bring fresh grain that is coarsely ground and roasted on a fire.
  • Ezekiel 44:30
    The first of the ripe fruits and all the gifts brought to the Lord will go to the priests. The first batch of dough must also be given to the priests so the Lord will bless your homes.
  • Exodus 34:26
    “ As you harvest your crops, bring the very best of the first harvest to the house of the Lord your God.“ You must not cook a young goat in its mother’s milk.”
  • Exodus 23:19
    “ As you harvest your crops, bring the very best of the first harvest to the house of the Lord your God.“ You must not cook a young goat in its mother’s milk.
  • Nehemiah 10:37
    We will store the produce in the storerooms of the Temple of our God. We will bring the best of our flour and other grain offerings, the best of our fruit, and the best of our new wine and olive oil. And we promise to bring to the Levites a tenth of everything our land produces, for it is the Levites who collect the tithes in all our rural towns.
  • Romans 11:16
    And since Abraham and the other patriarchs were holy, their descendants will also be holy— just as the entire batch of dough is holy because the portion given as an offering is holy. For if the roots of the tree are holy, the branches will be, too.
  • Matthew 6:33
    Seek the Kingdom of God above all else, and live righteously, and he will give you everything you need.
  • Leviticus 23:14-17
    Do not eat any bread or roasted grain or fresh kernels on that day until you bring this offering to your God. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation wherever you live.“ From the day after the Sabbath— the day you bring the bundle of grain to be lifted up as a special offering— count off seven full weeks.Keep counting until the day after the seventh Sabbath, fifty days later. Then present an offering of new grain to the Lord.From wherever you live, bring two loaves of bread to be lifted up before the Lord as a special offering. Make these loaves from four quarts of choice flour, and bake them with yeast. They will be an offering to the Lord from the first of your crops.
  • Proverbs 3:9-10
    Honor the Lord with your wealth and with the best part of everything you produce.Then he will fill your barns with grain, and your vats will overflow with good wine.
  • Leviticus 23:20
    “ The priest will lift up the two lambs as a special offering to the Lord, together with the loaves representing the first of your crops. These offerings, which are holy to the Lord, belong to the priests.
  • Numbers 18:12
    “ I also give you the harvest gifts brought by the people as offerings to the Lord— the best of the olive oil, new wine, and grain.
  • Revelation 14:4
    They have kept themselves as pure as virgins, following the Lamb wherever he goes. They have been purchased from among the people on the earth as a special offering to God and to the Lamb.
  • 1 Corinthians 15 20
    But in fact, Christ has been raised from the dead. He is the first of a great harvest of all who have died.
  • James 1:18
    He chose to give birth to us by giving us his true word. And we, out of all creation, became his prized possession.
  • Deuteronomy 14:22
    “ You must set aside a tithe of your crops— one tenth of all the crops you harvest each year.
  • Deuteronomy 26:2-10
    put some of the first produce from each crop you harvest into a basket and bring it to the designated place of worship— the place the Lord your God chooses for his name to be honored.Go to the priest in charge at that time and say to him,‘ With this gift I acknowledge to the Lord your God that I have entered the land he swore to our ancestors he would give us.’The priest will then take the basket from your hand and set it before the altar of the Lord your God.“ You must then say in the presence of the Lord your God,‘ My ancestor Jacob was a wandering Aramean who went to live as a foreigner in Egypt. His family arrived few in number, but in Egypt they became a large and mighty nation.When the Egyptians oppressed and humiliated us by making us their slaves,we cried out to the Lord, the God of our ancestors. He heard our cries and saw our hardship, toil, and oppression.So the Lord brought us out of Egypt with a strong hand and powerful arm, with overwhelming terror, and with miraculous signs and wonders.He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey!And now, O Lord, I have brought you the first portion of the harvest you have given me from the ground.’ Then place the produce before the Lord your God, and bow to the ground in worship before him.
  • Leviticus 23:10
    “ Give the following instructions to the people of Israel. When you enter the land I am giving you and you harvest its first crops, bring the priest a bundle of grain from the first cutting of your grain harvest.