<< Numbers 14:8 >>

本节经文

  • World English Bible
    If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us: a land which flows with milk and honey.
  • 新标点和合本
    耶和华若喜悦我们,就必将我们领进那地,把地赐给我们;那地原是流奶与蜜之地。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华若喜爱我们,就必领我们进入那地,把这流奶与蜜之地赐给我们。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华若喜爱我们,就必领我们进入那地,把这流奶与蜜之地赐给我们。
  • 当代译本
    如果耶和华喜悦我们,祂必把我们带到那片土地,将那奶蜜之乡赐给我们。
  • 圣经新译本
    耶和华若是喜悦我们,就必把我们领进那地,把那地赐给我们,那地原是流奶与蜜的地。
  • 新標點和合本
    耶和華若喜悅我們,就必將我們領進那地,把地賜給我們;那地原是流奶與蜜之地。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華若喜愛我們,就必領我們進入那地,把這流奶與蜜之地賜給我們。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華若喜愛我們,就必領我們進入那地,把這流奶與蜜之地賜給我們。
  • 當代譯本
    如果耶和華喜悅我們,祂必把我們帶到那片土地,將那奶蜜之鄉賜給我們。
  • 聖經新譯本
    耶和華若是喜悅我們,就必把我們領進那地,把那地賜給我們,那地原是流奶與蜜的地。
  • 呂振中譯本
    永恆主若喜愛我們,他就會領我們進那地、把地賜給我們、就是流奶與蜜之地。
  • 文理和合譯本
    流乳與蜜、如耶和華悅我、必導我至其地、以之錫我、
  • 文理委辦譯本
    產乳與蜜、如耶和華悅我、必導我至彼、以地賜我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主若悅我、必導我至其地、以之賜我、是地流乳與蜜、
  • New International Version
    If the Lord is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us.
  • New International Reader's Version
    If the Lord is pleased with us, he’ll lead us into that land. It’s a land that has plenty of milk and honey. He’ll give it to us.
  • English Standard Version
    If the Lord delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.
  • New Living Translation
    And if the Lord is pleased with us, he will bring us safely into that land and give it to us. It is a rich land flowing with milk and honey.
  • Christian Standard Bible
    If the LORD is pleased with us, he will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and give it to us.
  • New American Standard Bible
    If the Lord is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us— a land which flows with milk and honey.
  • New King James Version
    If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us,‘ a land which flows with milk and honey.’
  • American Standard Version
    If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.
  • Holman Christian Standard Bible
    If the Lord is pleased with us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and give it to us.
  • King James Version
    If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
  • New English Translation
    If the LORD delights in us, then he will bring us into this land and give it to us– a land that is flowing with milk and honey.

交叉引用

  • 2 Samuel 22 20
    He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
  • Deuteronomy 10:15
    Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their offspring after them, even you above all peoples, as it is today.
  • Isaiah 62:4
    You will not be called Forsaken any more, nor will your land be called Desolate any more; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for Yahweh delights in you, and your land will be married.
  • Romans 8:31
    What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
  • Numbers 13:27
    They told him, and said,“ We came to the land where you sent us. Surely it flows with milk and honey, and this is its fruit.
  • 1 Kings 10 9
    Blessed is Yahweh your God, who delighted in you, to set you on the throne of Israel. Because Yahweh loved Israel forever, therefore he made you king, to do justice and righteousness.”
  • Psalms 22:8
    “ He trusts in Yahweh. Let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him.”
  • Psalms 147:10-11
    He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
  • Zephaniah 3:17
    Yahweh, your God, is among you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing.
  • Jeremiah 32:41
    Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.”
  • 2 Samuel 15 25-2 Samuel 15 26
    The king said to Zadok,“ Carry God’s ark back into the city. If I find favor in Yahweh’s eyes, he will bring me again, and show me both it, and his habitation;but if he says,‘ I have no delight in you;’ behold, here I am. Let him do to me as seems good to him.”
  • Exodus 3:8
    I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.