-
和合本2010(上帝版-简体)
窥探那地的人中,惟有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒得以存活。
-
新标点和合本
其中惟有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒仍然存活。
-
和合本2010(神版-简体)
窥探那地的人中,惟有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒得以存活。
-
当代译本
只有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒得以幸免。
-
圣经新译本
在那些去窥探那地的人之中,只有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒,仍然活着。
-
新標點和合本
其中惟有嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒仍然存活。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
窺探那地的人中,惟有嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒得以存活。
-
和合本2010(神版-繁體)
窺探那地的人中,惟有嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒得以存活。
-
當代譯本
只有嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒得以倖免。
-
聖經新譯本
在那些去窺探那地的人之中,只有嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒,仍然活著。
-
呂振中譯本
惟獨嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒、在那些去窺探那地的人之中的、仍然活着。
-
文理和合譯本
惟其中二人、嫩之子約書亞、耶孚尼子迦勒生存、
-
文理委辦譯本
惟其中二人、嫩之子約書亞、耶孚尼子迦勒、安然無恙。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
窺探其地之人中、惟有嫩之子約書亞與耶孚尼之子迦勒未死、
-
New International Version
Of the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.
-
New International Reader's Version
Only two of the men who went to check out the land remained alive. One of them was Joshua, the son of Nun. The other was Caleb, the son of Jephunneh.
-
English Standard Version
Of those men who went to spy out the land, only Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive.
-
New Living Translation
Of the twelve who had explored the land, only Joshua and Caleb remained alive.
-
Christian Standard Bible
Only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive of those men who went to scout out the land.
-
New American Standard Bible
But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land.
-
New King James Version
But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive, of the men who went to spy out the land.
-
American Standard Version
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.
-
Holman Christian Standard Bible
Only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive of those men who went to scout out the land.
-
King James Version
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh,[ which were] of the men that went to search the land, lived[ still].
-
New English Translation
But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the land, lived.
-
World English Bible
But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive of those men who went to spy out the land.