主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
民數記 14:1
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
當時會眾大聲號呼、是夜、民皆哭泣、
新标点和合本
当下,全会众大声喧嚷;那夜百姓都哭号。
和合本2010(上帝版-简体)
全会众大声喧嚷,那夜百姓哭号。
和合本2010(神版-简体)
全会众大声喧嚷,那夜百姓哭号。
当代译本
当晚,全体会众放声大哭,整夜哀号。
圣经新译本
当时,全体会众大声喧嚷;那夜众民都哭号。
新標點和合本
當下,全會眾大聲喧嚷;那夜百姓都哭號。
和合本2010(上帝版-繁體)
全會眾大聲喧嚷,那夜百姓哭號。
和合本2010(神版-繁體)
全會眾大聲喧嚷,那夜百姓哭號。
當代譯本
當晚,全體會眾放聲大哭,整夜哀號。
聖經新譯本
當時,全體會眾大聲喧嚷;那夜眾民都哭號。
呂振中譯本
當下全會眾就放聲嚷起來;那一夜人民都哭了。
文理和合譯本
會眾大聲號呼、是夜咸哭、
文理委辦譯本
是夜會眾大聲號哭。
New International Version
That night all the members of the community raised their voices and wept aloud.
New International Reader's Version
That night all the members of the community raised their voices. They wept out loud.
English Standard Version
Then all the congregation raised a loud cry, and the people wept that night.
New Living Translation
Then the whole community began weeping aloud, and they cried all night.
Christian Standard Bible
Then the whole community broke into loud cries, and the people wept that night.
New American Standard Bible
Then all the congregation raised their voices and cried out, and the people wept that night.
New King James Version
So all the congregation lifted up their voices and cried, and the people wept that night.
American Standard Version
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
King James Version
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
New English Translation
Then all the community raised a loud cry, and the people wept that night.
World English Bible
All the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
交叉引用
民數記 11:1-4
眾民怨讟、主聞不悅、震怒、使火焚於其中、燬營之邊隅、民向摩西呼救、摩西祈禱主、火遂息滅、因其地有主之火焚於民中、故稱之曰他備拉、他備拉譯即焚燒之義○其中閒雜流民、心懷貪慾、使以色列人亦號哭曰、誰予我肉食、
申命記 1:45
爾曹乃歸、哭於主前、主不俯聽爾聲、不向爾側耳、