<< Numbers 13:20 >>

本节经文

  • King James Version
    And what the land[ is], whether it[ be] fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time[ was] the time of the firstripe grapes.
  • 新标点和合本
    又看那地土是肥美是瘠薄,其中有树木没有。你们要放开胆量,把那地的果子带些来。”(那时正是葡萄初熟的时候。)
  • 和合本2010(上帝版)
    那地是肥沃还是贫瘠,当中有树木没有。你们要放胆,把那地的果子带些回来。”那时正是葡萄初熟的季节。
  • 和合本2010(神版)
    那地是肥沃还是贫瘠,当中有树木没有。你们要放胆,把那地的果子带些回来。”那时正是葡萄初熟的季节。
  • 当代译本
    土地是肥沃还是贫瘠,有没有树木。尽量带些当地的果子回来。”当时是葡萄初熟的季节。
  • 圣经新译本
    看看那地怎样,是肥沃还是贫瘠,那里有树木没有。你们要壮胆,把那地的果子带些回来。”那时正是葡萄初熟的时候。
  • 新標點和合本
    又看那地土是肥美是瘠薄,其中有樹木沒有。你們要放開膽量,把那地的果子帶些來。」(那時正是葡萄初熟的時候。)
  • 和合本2010(上帝版)
    那地是肥沃還是貧瘠,當中有樹木沒有。你們要放膽,把那地的果子帶些回來。」那時正是葡萄初熟的季節。
  • 和合本2010(神版)
    那地是肥沃還是貧瘠,當中有樹木沒有。你們要放膽,把那地的果子帶些回來。」那時正是葡萄初熟的季節。
  • 當代譯本
    土地是肥沃還是貧瘠,有沒有樹木。儘量帶些當地的果子回來。」當時是葡萄初熟的季節。
  • 聖經新譯本
    看看那地怎樣,是肥沃還是貧瘠,那裡有樹木沒有。你們要壯膽,把那地的果子帶些回來。”那時正是葡萄初熟的時候。
  • 呂振中譯本
    看那地怎麼樣、是肥沃還是瘠薄,看那裏有沒有樹木。你們要放膽,把那地的果子拿些來。』那時正是葡萄初熟的時候。
  • 文理和合譯本
    其土壤、或瘠或腴、有無林木、宜強乃志、彼地之菓、可攜而歸、其時乃葡萄初稔之際、
  • 文理委辦譯本
    其土壤或瘠薄、或膏腴、其林木叢茂否、強固爾志、彼地之果、可攜而至。夫摩西遣彼時、乃葡萄初稔之際。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其土地或膏腴、或瘠薄、有林木否、爾毋膽怯、當攜其地之果來、遣彼之時、正葡萄方熟之際、
  • New International Version
    How is the soil? Is it fertile or poor? Are there trees in it or not? Do your best to bring back some of the fruit of the land.”( It was the season for the first ripe grapes.)
  • New International Reader's Version
    How is the soil? Is it rich land or poor land? Are there trees in it or not? Do your best to bring back some of the fruit of the land.” It was the season for the first ripe grapes.
  • English Standard Version
    and whether the land is rich or poor, and whether there are trees in it or not. Be of good courage and bring some of the fruit of the land.” Now the time was the season of the first ripe grapes.
  • New Living Translation
    Is the soil fertile or poor? Are there many trees? Do your best to bring back samples of the crops you see.”( It happened to be the season for harvesting the first ripe grapes.)
  • Christian Standard Bible
    Is the land fertile or unproductive? Are there trees in it or not? Be courageous. Bring back some fruit from the land.” It was the season for the first ripe grapes.
  • New American Standard Bible
    And how is the land, is it productive or unproductive? Are there trees in it or not? And show yourselves courageous and get some of the fruit of the land.” Now the time was the season of the first ripe grapes.
  • New King James Version
    whether the land is rich or poor; and whether there are forests there or not. Be of good courage. And bring some of the fruit of the land.” Now the time was the season of the first ripe grapes.
  • American Standard Version
    and what the land is, whether it is fat or lean, whether there is wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first- ripe grapes.
  • Holman Christian Standard Bible
    Is the land fertile or unproductive? Are there trees in it or not? Be courageous. Bring back some fruit from the land.” It was the season for the first ripe grapes.
  • New English Translation
    and whether the land is rich or poor, and whether or not there are forests in it. And be brave, and bring back some of the fruit of the land.” Now it was the time of year for the first ripe grapes.
  • World English Bible
    and what the land is, whether it is fertile or poor, whether there is wood therein, or not. Be courageous, and bring some of the fruit of the land.” Now the time was the time of the first- ripe grapes.

交叉引用

  • Deuteronomy 31:23
    And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
  • Ezekiel 34:14
    I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and[ in] a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
  • Nehemiah 9:25
    And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
  • Nehemiah 9:35
    For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
  • Joshua 2:3
    And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
  • Joshua 2:22-23
    And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought[ them] throughout all the way, but found[ them] not.So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all[ things] that befell them:
  • Joshua 1:6
    Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
  • Micah 7:1
    Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage:[ there is] no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
  • Numbers 13:23-24
    And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and[ they brought] of the pomegranates, and of the figs.The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
  • Joshua 1:9
    Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God[ is] with thee whithersoever thou goest.
  • Deuteronomy 1:25
    And they took of the fruit of the land in their hands, and brought[ it] down unto us, and brought us word again, and said,[ It is] a good land which the LORD our God doth give us.
  • Hebrews 13:6
    So that we may boldly say, The Lord[ is] my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
  • Deuteronomy 31:6-8
    Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he[ it is] that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.And the LORD, he[ it is] that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
  • 1 Chronicles 22 11
    Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.
  • Numbers 13:30-31
    And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they[ are] stronger than we.