<< Numbers 12:6 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Then the Lord said,“ Listen to my words.“ Suppose there is a prophet among you. I, the Lord, make myself known to them in visions. I speak to them in dreams.
  • 新标点和合本
    耶和华说:“你们且听我的话:你们中间若有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华说:“你们要听我的话:你们中间若有先知,我—耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话;
  • 和合本2010(神版)
    耶和华说:“你们要听我的话:你们中间若有先知,我—耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话;
  • 当代译本
    耶和华说:“你们听我说,你们中间若有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中跟他说话。
  • 圣经新译本
    耶和华说:“现在你们要听我的话,如果你们中间有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。
  • 新標點和合本
    耶和華說:「你們且聽我的話:你們中間若有先知,我-耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華說:「你們要聽我的話:你們中間若有先知,我-耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話;
  • 和合本2010(神版)
    耶和華說:「你們要聽我的話:你們中間若有先知,我-耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話;
  • 當代譯本
    耶和華說:「你們聽我說,你們中間若有先知,我耶和華必在異象中向他顯現,在夢中跟他說話。
  • 聖經新譯本
    耶和華說:“現在你們要聽我的話,如果你們中間有先知,我耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。
  • 呂振中譯本
    永恆主說:『你們要聽我的話;你們中間若有神言人,我永恆主就要將本身讓他在異象中認識,我要和他在夢中說話。
  • 文理和合譯本
    耶和華曰、其聽我言、爾中如有先知、我必藉異象而顯見、或夢中諭之、
  • 文理委辦譯本
    曰、宜聽我言、如爾曹感於神、我以異象顯現、或夢中默示、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主曰、爾曹宜聽我言、爾中若有先知、乃我耶和華藉異像顯現於彼、或託夢而與之言、
  • New International Version
    he said,“ Listen to my words:“ When there is a prophet among you, I, the Lord, reveal myself to them in visions, I speak to them in dreams.
  • English Standard Version
    And he said,“ Hear my words: If there is a prophet among you, I the Lord make myself known to him in a vision; I speak with him in a dream.
  • New Living Translation
    And the Lord said to them,“ Now listen to what I say:“ If there were prophets among you, I, the Lord, would reveal myself in visions. I would speak to them in dreams.
  • Christian Standard Bible
    he said:“ Listen to what I say: If there is a prophet among you from the LORD, I make myself known to him in a vision; I speak with him in a dream.
  • New American Standard Bible
    He said,“ Now hear My words: If there is a prophet among you, I, the Lord, will make Myself known to him in a vision. I will speak with him in a dream.
  • New King James Version
    Then He said,“ Hear now My words: If there is a prophet among you, I, the Lord, make Myself known to him in a vision; I speak to him in a dream.
  • American Standard Version
    And he said, Hear now my words: if there be a prophet among you, I Jehovah will make myself known unto him in a vision, I will speak with him in a dream.
  • Holman Christian Standard Bible
    He said:“ Listen to what I say: If there is a prophet among you from the Lord, I make Myself known to him in a vision; I speak with him in a dream.
  • King James Version
    And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you,[ I] the LORD will make myself known unto him in a vision,[ and] will speak unto him in a dream.
  • New English Translation
    The LORD said,“ Hear now my words: If there is a prophet among you, I the LORD will make myself known to him in a vision; I will speak with him in a dream.
  • World English Bible
    He said,“ Now hear my words. If there is a prophet among you, I, Yahweh, will make myself known to him in a vision. I will speak with him in a dream.

交叉引用

  • Genesis 46:2
    God spoke to Israel in a vision at night.“ Jacob! Jacob!” he said.“ Here I am,” Jacob replied.
  • Genesis 31:10-11
    “ Once during the mating season I had a dream. In my dream I looked and saw male goats mating with the flock. The goats had stripes, speckles or spots.The angel of God said to me in the dream,‘ Jacob.’ I answered,‘ Here I am.’
  • 1 Kings 3 5
    The Lord appeared to Solomon at Gibeon. He spoke to him in a dream during the night. God said,“ Ask for anything you want me to give you.”
  • Luke 1:11
    Then an angel of the Lord appeared to Zechariah. The angel was standing at the right side of the incense altar.
  • Acts 22:17-18
    “ I returned to Jerusalem and was praying at the temple. Then it seemed to me that I was dreaming.I saw the Lord speaking to me.‘ Quick!’ he said.‘ Leave Jerusalem at once. The people here will not accept what you tell them about me.’
  • Daniel 10:8
    So I was left alone as I was watching this great vision. I felt very weak. My face turned as pale as death. And I was helpless.
  • Luke 1:22
    When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple. They knew this because he kept gesturing to them. He still could not speak.
  • Ezekiel 1:1
    I was 30 years old. I was with my people. We had been taken away from our country. We were by the Kebar River in the land of Babylon. On the fifth day of the fourth month, the heavens were opened. I saw visions of God.
  • Daniel 8:2
    In my vision I saw myself in the city of Susa. It has high walls around it. It is in the land of Elam. In the vision I was beside the Ulai Canal.
  • Acts 10:11
    He saw heaven open up. There he saw something that looked like a large sheet. It was being let down to earth by its four corners.
  • Matthew 1:20
    But as Joseph was thinking about this, an angel of the Lord appeared to him in a dream. The angel said,“ Joseph, son of David, don’t be afraid to take Mary home as your wife. The baby inside her is from the Holy Spirit.
  • Job 4:13
    I had a scary dream one night. I was sound asleep.
  • Genesis 20:7
    Now return the man’s wife to him. He is a prophet. So he will pray for you, and you will live. But what if you do not return her? Then you can be sure that you and all your people will die.”
  • Genesis 15:1
    Some time later, Abram had a vision. The Lord said to him,“ Abram, do not be afraid. I am like a shield to you. I am your very great reward.”
  • Psalms 105:15
    He said to them,“ Do not touch my anointed ones. Do not harm my prophets.”
  • Matthew 2:19
    After Herod died, Joseph had a dream while he was still in Egypt. In the dream an angel of the Lord appeared to him.
  • Daniel 10:16-17
    Then someone who looked like a man touched my lips. I opened my mouth. I began to speak to the one who was standing in front of me. I said,“ My master, I’m greatly troubled because of the vision I’ve seen. And I feel very weak.How can I talk with you? My strength is gone. In fact, I can hardly breathe.”
  • Exodus 7:1
    Then the Lord said to Moses,“ I have made you like God to Pharaoh. And your brother Aaron will be like a prophet to you.
  • Job 33:15
    He might speak in a dream or in a vision at night. That’s when people are sound asleep in their beds.
  • Psalms 89:19
    You once spoke to your faithful people in a vision. You said,“ I have given strength to a soldier. I have raised up a young man from among the people.
  • Daniel 7:1
    It was the first year that Belshazzar was king of Babylon. Daniel had a dream. He was lying in bed. In his dream, visions passed through his mind. He wrote down what he saw.
  • Revelation 11:3
    I will appoint my two witnesses. And they will prophesy for 1,260 days. They will be dressed in the rough clothes people wear when they’re sad.”
  • Ephesians 4:11
    So Christ himself gave the gift of the apostles to the church. He gave the prophets and those who preach the good news. And he also gave the pastors and teachers as a gift to the church.
  • Matthew 23:34
    So I am sending you prophets, wise people, and teachers. You will kill some of them. You will nail some to a cross. Others you will whip in your synagogues. You will chase them from town to town.
  • Luke 20:6
    But if we say,‘ From people,’ all the people will throw stones at us and kill us. They believe that John was a prophet.”
  • Revelation 11:10
    Those who live on the earth will be happy about this. That’s because those two prophets had made them suffer. The people will celebrate by sending one another gifts.
  • Jeremiah 23:28
    Let the prophet who has a dream describe the dream. But let the one who has my message speak it faithfully. Your prophets have given you straw to eat instead of grain,” announces the Lord.
  • Matthew 23:37
    “ Jerusalem! Jerusalem! You kill the prophets and throw stones in order to kill those who are sent to you. Many times I have wanted to gather your people together. I have wanted to be like a hen who gathers her chicks under her wings. And you would not let me!
  • Acts 10:17
    Peter was wondering what the vision meant. At that very moment the men sent by Cornelius found Simon’s house. They stopped at the gate
  • Matthew 2:12-13
    But God warned them in a dream not to go back to Herod. So they returned to their country on a different road.When the Wise Men had left, Joseph had a dream. In the dream an angel of the Lord appeared to Joseph.“ Get up!” the angel said.“ Take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you to come back. Herod is going to search for the child. He wants to kill him.”
  • Matthew 23:31
    So you are witnesses against yourselves. You admit that you are the children of those who murdered the prophets.