<< Numbers 10:22 >>

本节经文

  • King James Version
    And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host[ was] Elishama the son of Ammihud.
  • 新标点和合本
    按着军队往前行的是以法莲营的纛,统领军队的是亚米忽的儿子以利沙玛。
  • 和合本2010(上帝版)
    按照队伍往前行的是以法莲营旗帜下的人,带队的是亚米忽的儿子以利沙玛。
  • 和合本2010(神版)
    按照队伍往前行的是以法莲营旗帜下的人,带队的是亚米忽的儿子以利沙玛。
  • 当代译本
    随后出发的是以法莲旗下的营队,率领以法莲支派的是亚米忽的儿子以利沙玛,
  • 圣经新译本
    以法莲营的旗号,按着他们的队伍起行;统领队伍的,是亚米忽的儿子以利沙玛。
  • 新標點和合本
    按着軍隊往前行的是以法蓮營的纛,統領軍隊的是亞米忽的兒子以利沙瑪。
  • 和合本2010(上帝版)
    按照隊伍往前行的是以法蓮營旗幟下的人,帶隊的是亞米忽的兒子以利沙瑪。
  • 和合本2010(神版)
    按照隊伍往前行的是以法蓮營旗幟下的人,帶隊的是亞米忽的兒子以利沙瑪。
  • 當代譯本
    隨後出發的是以法蓮旗下的營隊,率領以法蓮支派的是亞米忽的兒子以利沙瑪,
  • 聖經新譯本
    以法蓮營的旗號,按著他們的隊伍起行;統領隊伍的,是亞米忽的兒子以利沙瑪。
  • 呂振中譯本
    以法蓮人的營的大旗、按着他們的部隊往前行;統領部隊的、是亞米忽的兒子以利沙瑪。
  • 文理和合譯本
    從以法蓮營之纛者、按其行伍啟行、亞米忽子以利沙瑪統領其軍、
  • 文理委辦譯本
    凡從以法蓮纛者、循其行伍遄征、亞米忽子以利沙馬統以法蓮軍。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又後啟行者、乃屬以法蓮營纛下之軍旅、亞米忽子以利沙瑪統領其軍、
  • New International Version
    The divisions of the camp of Ephraim went next, under their standard. Elishama son of Ammihud was in command.
  • New International Reader's Version
    The groups of the camp of Ephraim went next. They marched out under their flag. Elishama was their commander. He was the son of Ammihud.
  • English Standard Version
    And the standard of the camp of the people of Ephraim set out by their companies, and over their company was Elishama the son of Ammihud.
  • New Living Translation
    Ephraim’s troops went next, marching behind their banner. Their leader was Elishama son of Ammihud.
  • Christian Standard Bible
    Next the military divisions of the camp of Ephraim’s descendants with their banner set out, and Elishama son of Ammihud was over their divisions.
  • New American Standard Bible
    Next the flag of the camp of the sons of Ephraim, by their armies, set out, with Elishama the son of Ammihud over its army,
  • New King James Version
    And the standard of the camp of the children of Ephraim set out according to their armies; over their army was Elishama the son of Ammihud.
  • American Standard Version
    And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
  • Holman Christian Standard Bible
    Next the military divisions of the camp of Ephraim with their banner set out, and Elishama son of Ammihud was over Ephraim’s division.
  • New English Translation
    And the standard of the camp of the Ephraimites set out according to their companies; over his company was Elishama son of Ammihud.
  • World English Bible
    The standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies. Elishama the son of Ammihud was over his army.

交叉引用

  • Numbers 2:18-24
    On the west side[ shall be] the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim[ shall be] Elishama the son of Ammihud.And his host, and those that were numbered of them,[ were] forty thousand and five hundred.And by him[ shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh[ shall be] Gamaliel the son of Pedahzur.And his host, and those that were numbered of them,[ were] thirty and two thousand and two hundred.Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin[ shall be] Abidan the son of Gideoni.And his host, and those that were numbered of them,[ were] thirty and five thousand and four hundred.All that were numbered of the camp of Ephraim[ were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
  • Numbers 1:10
    Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
  • Numbers 7:48
    On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim,[ offered]:
  • Psalms 80:1-2
    Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest[ between] the cherubims, shine forth.Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come[ and] save us.
  • Numbers 26:23-41
    [ Of] the sons of Issachar after their families:[ of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.These[ are] the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.[ Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.These[ are] the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.The sons of Joseph after their families[ were] Manasseh and Ephraim.Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead[ come] the family of the Gileadites.These[ are] the sons of Gilead:[ of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:And[ of] Asriel, the family of the Asrielites: and[ of] Shechem, the family of the Shechemites:And[ of] Shemida, the family of the Shemidaites: and[ of] Hepher, the family of the Hepherites.And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad[ were] Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.These[ are] the families of Manasseh, and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred.These[ are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.And these[ are] the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.These[ are] the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These[ are] the sons of Joseph after their families.The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.And the sons of Bela were Ard and Naaman:[ of Ard], the family of the Ardites:[ and] of Naaman, the family of the Naamites.These[ are] the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them[ were] forty and five thousand and six hundred.
  • Genesis 48:19
    And his father refused, and said, I know[ it], my son, I know[ it]: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.