<< Numbers 10:2 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    “ Make two trumpets of hammered silver to summon the community and have the camps set out.
  • 新标点和合本
    “你要用银子做两枝号,都要锤出来的,用以招聚会众,并叫众营起行。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你要用银子做两枝号筒,把它们锤出来,给你用来召集会众,拔营起行。
  • 和合本2010(神版)
    “你要用银子做两枝号筒,把它们锤出来,给你用来召集会众,拔营起行。
  • 当代译本
    “你要用银子打造两支号,用来招聚会众和发出拔营的号令。
  • 圣经新译本
    “你要用银子作两枝号,要锤出来的,可以用来召集会众,也可以叫会众拔营起行。
  • 新標點和合本
    「你要用銀子做兩枝號,都要錘出來的,用以招聚會眾,並叫眾營起行。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你要用銀子做兩枝號筒,把它們錘出來,給你用來召集會眾,拔營起行。
  • 和合本2010(神版)
    「你要用銀子做兩枝號筒,把它們錘出來,給你用來召集會眾,拔營起行。
  • 當代譯本
    「你要用銀子打造兩支號,用來招聚會眾和發出拔營的號令。
  • 聖經新譯本
    “你要用銀子作兩枝號,要錘出來的,可以用來召集會眾,也可以叫會眾拔營起行。
  • 呂振中譯本
    『你要作兩枝銀號筒,用錘的法子來作;使你可以召集會眾,也可以叫眾營往前行。
  • 文理和合譯本
    宜用鏇法、製銀角二、用集會眾、使營啟行、
  • 文理委辦譯本
    用圓輪法、製銀角二、以集公會、使營遄征。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾用鏇法、製銀角二、以集會眾、以使營啟行、
  • New International Version
    “ Make two trumpets of hammered silver, and use them for calling the community together and for having the camps set out.
  • New International Reader's Version
    “ Make two trumpets out of hammered silver. Blow them when you want the community to gather together. And blow them when you want the camps to start out.
  • English Standard Version
    “ Make two silver trumpets. Of hammered work you shall make them, and you shall use them for summoning the congregation and for breaking camp.
  • New Living Translation
    “ Make two trumpets of hammered silver for calling the community to assemble and for signaling the breaking of camp.
  • Christian Standard Bible
    “ Make two trumpets of hammered silver to summon the community and have the camps set out.
  • New American Standard Bible
    “ Make yourself two trumpets of silver, you shall make them of hammered work; and you shall use them for summoning the congregation and breaking camp.
  • New King James Version
    “ Make two silver trumpets for yourself; you shall make them of hammered work; you shall use them for calling the congregation and for directing the movement of the camps.
  • American Standard Version
    Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them: and thou shalt use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps.
  • King James Version
    Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
  • New English Translation
    “ Make two trumpets of silver; you are to make them from a single hammered piece. You will use them for assembling the community and for directing the traveling of the camps.
  • World English Bible
    “ Make two trumpets of silver. You shall make them of beaten work. You shall use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps.

交叉引用

  • Isaiah 1:13
    Stop bringing useless offerings. Your incense is detestable to Me. New Moons and Sabbaths, and the calling of solemn assemblies— I cannot stand iniquity with a festival.
  • Joel 1:14
    Announce a sacred fast; proclaim an assembly! Gather the elders and all the residents of the land at the house of the Lord your God, and cry out to the Lord.
  • Psalms 81:3
    Blow the horn on the day of our feasts during the new moon and during the full moon.
  • Exodus 25:18
    Make two cherubim of gold; make them of hammered work at the two ends of the mercy seat.
  • Hosea 8:1
    Put the horn to your mouth! One like an eagle comes against the house of the Lord, because they transgress My covenant and rebel against My law.
  • 2 Chronicles 5 12
    the Levitical singers dressed in fine linen and carrying cymbals, harps, and lyres were standing east of the altar, and with them were 120 priests blowing trumpets. The Levitical singers were descendants of Asaph, Heman, and Jeduthun and their sons and relatives.
  • 2 Kings 12 13
    However, no silver bowls, wick trimmers, sprinkling basins, trumpets, or any articles of gold or silver were made for the Lord’s temple from the money brought into the temple.
  • Ephesians 4:5
    one Lord, one faith, one baptism,
  • Numbers 10:7
    When calling the assembly together, you are to sound long blasts, not short ones.
  • Psalms 89:15
    Happy are the people who know the joyful shout; Yahweh, they walk in the light of Your presence.
  • Exodus 25:31
    “ You are to make a lampstand out of pure, hammered gold. It is to be made of one piece: its base and shaft, its ornamental cups, and its calyxes and petals.