<< Numbers 1:3 >>

本节经文

  • New King James Version
    from twenty years old and above— all who are able to go to war in Israel. You and Aaron shall number them by their armies.
  • 新标点和合本
    凡以色列中,从二十岁以外,能出去打仗的,你和亚伦要照他们的军队数点。
  • 和合本2010(上帝版)
    以色列中凡二十岁以上能出去打仗的,你和亚伦要按照他们的队伍数点。
  • 和合本2010(神版)
    以色列中凡二十岁以上能出去打仗的,你和亚伦要按照他们的队伍数点。
  • 当代译本
    你和亚伦要一队一队地统计以色列人中二十岁以上、有作战能力的男子。
  • 圣经新译本
    在以色列中,凡是二十岁及以上,能出去打仗的,你和亚伦要按着他们的队伍数点他们。
  • 新標點和合本
    凡以色列中,從二十歲以外,能出去打仗的,你和亞倫要照他們的軍隊數點。
  • 和合本2010(上帝版)
    以色列中凡二十歲以上能出去打仗的,你和亞倫要按照他們的隊伍數點。
  • 和合本2010(神版)
    以色列中凡二十歲以上能出去打仗的,你和亞倫要按照他們的隊伍數點。
  • 當代譯本
    你和亞倫要一隊一隊地統計以色列人中二十歲以上、有作戰能力的男子。
  • 聖經新譯本
    在以色列中,凡是二十歲及以上,能出去打仗的,你和亞倫要按著他們的隊伍數點他們。
  • 呂振中譯本
    以色列中、從二十歲和以上的、凡能出去打仗的、你們都要一隊一隊地點閱,你和亞倫去點。
  • 文理和合譯本
    自二十歲以上、能臨陳之以色列人、爾及亞倫、當依其行伍而計之、
  • 文理委辦譯本
    自二十歲以上、能臨陳者、爾及亞倫、當依其數而計之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列人自二十歲以上、凡能臨陣者、爾與亞倫必按其隊伍而計之、
  • New International Version
    You and Aaron are to count according to their divisions all the men in Israel who are twenty years old or more and able to serve in the army.
  • New International Reader's Version
    Count all the men able to serve in the army. They must be 20 years old or more. I want you and Aaron to make a list of them group by group.
  • English Standard Version
    From twenty years old and upward, all in Israel who are able to go to war, you and Aaron shall list them, company by company.
  • New Living Translation
    twenty years old or older who are able to go to war. You and Aaron must register the troops,
  • Christian Standard Bible
    You and Aaron are to register those who are twenty years old or more by their military divisions— everyone who can serve in Israel’s army.
  • New American Standard Bible
    from twenty years old and upward, whoever is able to go to war in Israel. You and Aaron shall count them by their armies.
  • American Standard Version
    from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel, thou and Aaron shall number them by their hosts.
  • Holman Christian Standard Bible
    You and Aaron are to register those who are 20 years old or more by their military divisions— everyone who can serve in Israel’s army.
  • King James Version
    From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies.
  • New English Translation
    You and Aaron are to number all in Israel who can serve in the army, those who are twenty years old or older, by their divisions.
  • World English Bible
    from twenty years old and upward, all who are able to go out to war in Israel. You and Aaron shall count them by their divisions.

交叉引用

  • Exodus 30:14
    Everyone included among those who are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering to the Lord.
  • Numbers 14:29
    The carcasses of you who have complained against Me shall fall in this wilderness, all of you who were numbered, according to your entire number, from twenty years old and above.
  • Deuteronomy 24:5
    “ When a man has taken a new wife, he shall not go out to war or be charged with any business; he shall be free at home one year, and bring happiness to his wife whom he has taken.
  • Exodus 12:17
    So you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this same day I will have brought your armies out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day throughout your generations as an everlasting ordinance.
  • Numbers 33:1
    These are the journeys of the children of Israel, who went out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.
  • 2 Samuel 24 9
    Then Joab gave the sum of the number of the people to the king. And there were in Israel eight hundred thousand valiant men who drew the sword, and the men of Judah were five hundred thousand men.
  • 2 Chronicles 26 11-2 Chronicles 26 13
    Moreover Uzziah had an army of fighting men who went out to war by companies, according to the number on their roll as prepared by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king’s captains.The total number of chief officers of the mighty men of valor was two thousand six hundred.And under their authority was an army of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
  • Numbers 26:2
    “ Take a census of all the congregation of the children of Israel from twenty years old and above, by their fathers’ houses, all who are able to go to war in Israel.”
  • Numbers 32:11
    ‘ surely none of the men who came up from Egypt, from twenty years old and above, shall see the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, because they have not wholly followed Me,
  • Deuteronomy 3:18
    “ Then I commanded you at that time, saying:‘ The Lord your God has given you this land to possess. All you men of valor shall cross over armed before your brethren, the children of Israel.
  • 2 Chronicles 17 13-2 Chronicles 17 18
    He had much property in the cities of Judah; and the men of war, mighty men of valor, were in Jerusalem.These are their numbers, according to their fathers’ houses. Of Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundred thousand mighty men of valor;and next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand;and next to him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to the Lord, and with him two hundred thousand mighty men of valor.Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield;and next to him was Jehozabad, and with him one hundred and eighty thousand prepared for war.