-
King James Version
Those that were numbered of them,[ even] of the tribe of Simeon,[ were] fifty and nine thousand and three hundred.
-
和合本2010(上帝版-简体)
西缅支派被数的共有五万九千三百名。
-
和合本2010(神版-简体)
西缅支派被数的共有五万九千三百名。
-
圣经新译本
西缅支派被数点的,共有五万九千三百人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
西緬支派被數的共有五萬九千三百名。
-
和合本2010(神版-繁體)
西緬支派被數的共有五萬九千三百名。
-
聖經新譯本
西緬支派被數點的,共有五萬九千三百人。
-
呂振中譯本
屬西緬支派被點閱的、有五萬九千三百人。
-
文理和合譯本
計五萬九千三百、
-
文理委辦譯本
計五萬九千三百。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
西緬支派見數之人、共五萬九千三百、
-
New International Version
The number from the tribe of Simeon was 59,300.
-
New International Reader's Version
The number from the tribe of Simeon was 59,300.
-
English Standard Version
those listed of the tribe of Simeon were 59,300.
-
Christian Standard Bible
those registered for the tribe of Simeon numbered 59,300.
-
New American Standard Bible
their numbered men of the tribe of Simeon were 59,300.
-
New King James Version
those who were numbered of the tribe of Simeon were fifty-nine thousand three hundred.
-
American Standard Version
those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
-
Holman Christian Standard Bible
those registered for the tribe of Simeon numbered 59,300.
-
New English Translation
Those of them who were numbered from the tribe of Simeon were 59, 300.
-
World English Bible
those who were counted of them, of the tribe of Simeon, were fifty- nine thousand three hundred.