主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 1:19
>>
本节经文
当代译本
摩西照耶和华的吩咐在西奈旷野统计人口。
新标点和合本
耶和华怎样吩咐摩西,他就怎样在西奈的旷野数点他们。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华怎样吩咐摩西,他就照样在西奈的旷野数点他们。
和合本2010(神版-简体)
耶和华怎样吩咐摩西,他就照样在西奈的旷野数点他们。
圣经新译本
耶和华怎样吩咐摩西,摩西就怎样在西奈的旷野数点了他们。
新標點和合本
耶和華怎樣吩咐摩西,他就怎樣在西奈的曠野數點他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華怎樣吩咐摩西,他就照樣在西奈的曠野數點他們。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華怎樣吩咐摩西,他就照樣在西奈的曠野數點他們。
當代譯本
摩西照耶和華的吩咐在西奈曠野統計人口。
聖經新譯本
耶和華怎樣吩咐摩西,摩西就怎樣在西奈的曠野數點了他們。
呂振中譯本
照永恆主所吩咐摩西的。摩西是這樣在西乃的曠野點閱他們。
文理和合譯本
摩西遵耶和華命、在西乃野核其數、○
文理委辦譯本
摩西在西乃野、遵耶和華命核其數、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遵主所諭摩西之命、在西乃野核其數、
New International Version
as the Lord commanded Moses. And so he counted them in the Desert of Sinai:
New International Reader's Version
Everything was done just as the Lord had commanded Moses. So Moses counted them in the Desert of Sinai.
English Standard Version
as the Lord commanded Moses. So he listed them in the wilderness of Sinai.
New Living Translation
just as the Lord had commanded Moses. So Moses recorded their names in the wilderness of Sinai.
Christian Standard Bible
just as the LORD commanded Moses. He registered them in the Wilderness of Sinai:
New American Standard Bible
just as the Lord had commanded Moses. So he counted them in the wilderness of Sinai.
New King James Version
As the Lord commanded Moses, so he numbered them in the Wilderness of Sinai.
American Standard Version
As Jehovah commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
Holman Christian Standard Bible
just as the Lord commanded Moses. He registered them in the Wilderness of Sinai:
King James Version
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
New English Translation
just as the LORD had commanded Moses. And so he numbered them in the wilderness of Sinai.
World English Bible
As Yahweh commanded Moses, so he counted them in the wilderness of Sinai.
交叉引用
民数记 1:2
“你要按以色列人的宗族和家系统计人口,登记所有男子的姓名。
撒母耳记下 24:1-10
耶和华又向以色列人发怒,祂促使大卫来对付他们,让大卫统计以色列和犹大的人口。大卫对统领军队的约押说:“你去走遍以色列各支派,从但到别示巴,统计以色列和犹大的人口,让我知道国民的数目。”约押说:“我主我王,愿你的上帝耶和华使国民增加百倍,让你亲眼看到。但我主我王为什么要统计人口呢?”但大卫不听约押和其他将领的规劝。他们只好去统计以色列的人数。他们过了约旦河,在谷中亚罗珥城南面安营,又经过迦得前往雅谢。然后,他们到基列、他停·合示地区、但·雅安,绕到西顿,再去泰尔的堡垒及希未人和迦南人的城邑。最后,他们到了犹大南部的别示巴。他们花了九个月零二十天的时间,走遍全国,最后回到耶路撒冷。约押把统计的人数奏告大卫:“以色列有八十万英勇的刀兵,犹大有五十万。”大卫统计了人口以后,内心不安,就对耶和华说:“我做这事犯了大罪。耶和华啊,求你赦免仆人的罪,我做了极其愚昧的事。”
民数记 26:1-2
瘟疫过后,耶和华对摩西和亚伦祭司的儿子以利亚撒说:“你们要统计以色列全体会众,按宗族登记所有二十岁以上、有作战能力的男子。”