<< Nehemiah 9:8 >>

本节经文

  • English Standard Version
    You found his heart faithful before you, and made with him the covenant to give to his offspring the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite. And you have kept your promise, for you are righteous.
  • 新标点和合本
    你见他在你面前心里诚实,就与他立约,应许把迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地赐给他的后裔,且应验了你的话,因为你是公义的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你发现他在你面前心里忠诚,就与他立约,要把迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地赐给他的后裔,并且你也实现了你的话,因为你是公义的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你发现他在你面前心里忠诚,就与他立约,要把迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地赐给他的后裔,并且你也实现了你的话,因为你是公义的。
  • 当代译本
    你知道他对你忠心,就与他立约,把迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、耶布斯人及革迦撒人的土地赐给他的后代。你实现了你的应许,因为你是公义的。
  • 圣经新译本
    你见他在你面前心里诚实可靠,就与他立约,要把迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、耶布斯人和革迦撒人之地,赐给他的后裔;你履行了你的诺言,因为你是公义的。
  • 新標點和合本
    你見他在你面前心裏誠實,就與他立約,應許把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地賜給他的後裔,且應驗了你的話,因為你是公義的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你發現他在你面前心裏忠誠,就與他立約,要把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地賜給他的後裔,並且你也實現了你的話,因為你是公義的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你發現他在你面前心裏忠誠,就與他立約,要把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地賜給他的後裔,並且你也實現了你的話,因為你是公義的。
  • 當代譯本
    你知道他對你忠心,就與他立約,把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人及革迦撒人的土地賜給他的後代。你實現了你的應許,因為你是公義的。
  • 聖經新譯本
    你見他在你面前心裡誠實可靠,就與他立約,要把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人和革迦撒人之地,賜給他的後裔;你履行了你的諾言,因為你是公義的。
  • 呂振中譯本
    你見他在你面前心裏忠信可靠,你就同他立約,要把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地賜給他的後裔;你並且實行了你的話,因為你很有義氣。
  • 文理和合譯本
    見其忠心、與之立約、以迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地、錫其苗裔、緣爾公義、踐厥前言、
  • 文理委辦譯本
    爾察其心、知彼竭忠、故與之約、以迦南人、赫人、亞摩哩人、比哩洗人、耶布士人、革迦西人之地、錫其苗裔、爾真實無妄、言出惟行。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主見其心誠信於主前、與之立約、許以迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦西人之地、賜其苗裔、主為至義、已踐前言、
  • New International Version
    You found his heart faithful to you, and you made a covenant with him to give to his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites and Girgashites. You have kept your promise because you are righteous.
  • New International Reader's Version
    You knew that his heart was faithful to you. And you made a covenant with him. You promised to give to his children after him a land of their own. It was the land of the Canaanites, Hittites and Amorites. The Perizzites, Jebusites and Girgashites also lived there. You have kept your promise. That’s because you always do what is right and fair.
  • New Living Translation
    When he had proved himself faithful, you made a covenant with him to give him and his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites. And you have done what you promised, for you are always true to your word.
  • Christian Standard Bible
    You found his heart faithful in your sight, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites, Hethites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites— to give it to his descendants. You have fulfilled your promise, for you are righteous.
  • New American Standard Bible
    You found his heart faithful before You, And made a covenant with him To give him the land of the Canaanite, Of the Hittite and the Amorite, Of the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite— To give it to his descendants. And You have fulfilled Your promise, Because You are righteous.
  • New King James Version
    You found his heart faithful before You, And made a covenant with him To give the land of the Canaanites, The Hittites, the Amorites, The Perizzites, the Jebusites, And the Girgashites— To give it to his descendants. You have performed Your words, For You are righteous.
  • American Standard Version
    and foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, and the Perizzite, and the Jebusite, and the Girgashite, to give it unto his seed, and hast performed thy words; for thou art righteous.
  • Holman Christian Standard Bible
    You found his heart faithful in Your sight, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites— to give it to his descendants. You have kept Your promise, for You are righteous.
  • King James Version
    And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give[ it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou[ art] righteous:
  • New English Translation
    When you perceived that his heart was faithful toward you, you established a covenant with him to give his descendants the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Jebusites, and the Girgashites. You have fulfilled your promise, for you are righteous.
  • World English Bible
    found his heart faithful before you, and made a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite, to give it to his offspring, and have performed your words; for you are righteous.

交叉引用

  • Genesis 15:6
    And he believed the Lord, and he counted it to him as righteousness.
  • Genesis 15:18-21
    On that day the Lord made a covenant with Abram, saying,“ To your offspring I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates,the land of the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites,the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,the Amorites, the Canaanites, the Girgashites and the Jebusites.”
  • Hebrews 6:18
    so that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope set before us.
  • Genesis 17:7-8
    And I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your offspring after you.And I will give to you and to your offspring after you the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession, and I will be their God.”
  • Joshua 23:14
    “ And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one word has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you. All have come to pass for you; not one of them has failed.
  • Genesis 12:7
    Then the Lord appeared to Abram and said,“ To your offspring I will give this land.” So he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.
  • Joshua 21:43-45
    Thus the Lord gave to Israel all the land that he swore to give to their fathers. And they took possession of it, and they settled there.And the Lord gave them rest on every side just as he had sworn to their fathers. Not one of all their enemies had withstood them, for the Lord had given all their enemies into their hands.Not one word of all the good promises that the Lord had made to the house of Israel had failed; all came to pass.
  • Deuteronomy 9:5
    Not because of your righteousness or the uprightness of your heart are you going in to possess their land, but because of the wickedness of these nations the Lord your God is driving them out from before you, and that he may confirm the word that the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
  • Titus 1:2
    in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began
  • James 2:21-23
    Was not Abraham our father justified by works when he offered up his son Isaac on the altar?You see that faith was active along with his works, and faith was completed by his works;and the Scripture was fulfilled that says,“ Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness”— and he was called a friend of God.
  • Psalms 105:8-9
    He remembers his covenant forever, the word that he commanded, for a thousand generations,the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,
  • Acts 13:22
    And when he had removed him, he raised up David to be their king, of whom he testified and said,‘ I have found in David the son of Jesse a man after my heart, who will do all my will.’
  • 1 Timothy 1 12-1 Timothy 1 13
    I thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service,though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,
  • Deuteronomy 7:8-9
    but it is because the Lord loves you and is keeping the oath that he swore to your fathers, that the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,
  • Hebrews 11:17
    By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was in the act of offering up his only son,
  • Psalms 92:14-15
    They still bear fruit in old age; they are ever full of sap and green,to declare that the Lord is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
  • Joshua 11:23
    So Joshua took the whole land, according to all that the Lord had spoken to Moses. And Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their tribal allotments. And the land had rest from war.
  • Luke 1:72-73
    to show the mercy promised to our fathers and to remember his holy covenant,the oath that he swore to our father Abraham, to grant us
  • Deuteronomy 26:3
    And you shall go to the priest who is in office at that time and say to him,‘ I declare today to the Lord your God that I have come into the land that the Lord swore to our fathers to give us.’
  • Genesis 12:1-3
    Now the Lord said to Abram,“ Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you.And I will make of you a great nation, and I will bless you and make your name great, so that you will be a blessing.I will bless those who bless you, and him who dishonors you I will curse, and in you all the families of the earth shall be blessed.”
  • Joshua 11:3
    to the Canaanites in the east and the west, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, and the Jebusites in the hill country, and the Hivites under Hermon in the land of Mizpah.
  • Numbers 23:19
    God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not fulfill it?
  • Joshua 9:1
    As soon as all the kings who were beyond the Jordan in the hill country and in the lowland all along the coast of the Great Sea toward Lebanon, the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, heard of this,
  • Exodus 3:8
    and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
  • 1 John 1 9
    If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
  • Genesis 22:16-18
    and said,“ By myself I have sworn, declares the Lord, because you have done this and have not withheld your son, your only son,I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his enemies,and in your offspring shall all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice.”
  • Genesis 22:12
    He said,“ Do not lay your hand on the boy or do anything to him, for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me.”
  • Deuteronomy 7:1
    “ When the Lord your God brings you into the land that you are entering to take possession of it, and clears away many nations before you, the Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, seven nations more numerous and mightier than you,
  • Psalms 105:43-44
    So he brought his people out with joy, his chosen ones with singing.And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the fruit of the peoples’ toil,
  • Exodus 3:17
    and I promise that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, a land flowing with milk and honey.”’