<< Nehemiah 9:31 >>

本节经文

  • New Living Translation
    But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are!
  • 新标点和合本
    然而你大发怜悯,不全然灭绝他们,也不丢弃他们;因为你是有恩典、有怜悯的神。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    然而因你丰富的怜悯,你不全然灭绝他们,也不丢弃他们,因为你是有恩惠、有怜悯的上帝。
  • 和合本2010(神版-简体)
    然而因你丰富的怜悯,你不全然灭绝他们,也不丢弃他们,因为你是有恩惠、有怜悯的神。
  • 当代译本
    然而,你大施怜悯,没有完全毁灭他们,也没有离弃他们,因为你是有恩典和怜悯的上帝。
  • 圣经新译本
    然而因你丰富的怜悯,你不把他们灭尽,也不撇弃他们,因为你是有恩典有怜悯的神。
  • 新標點和合本
    然而你大發憐憫,不全然滅絕他們,也不丟棄他們;因為你是有恩典、有憐憫的神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    然而因你豐富的憐憫,你不全然滅絕他們,也不丟棄他們,因為你是有恩惠、有憐憫的上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    然而因你豐富的憐憫,你不全然滅絕他們,也不丟棄他們,因為你是有恩惠、有憐憫的神。
  • 當代譯本
    然而,你大施憐憫,沒有完全毀滅他們,也沒有離棄他們,因為你是有恩典和憐憫的上帝。
  • 聖經新譯本
    然而因你豐富的憐憫,你不把他們滅盡,也不撇棄他們,因為你是有恩典有憐憫的神。
  • 呂振中譯本
    然而你大發憐憫,不將他們滅盡,不撇棄他們,因為你是有恩惠有憐憫的上帝。
  • 文理和合譯本
    惟爾上帝慈仁、恩寵豐盛、不滅之、不棄之、
  • 文理委辦譯本
    惟爾上帝、仁慈矜憫、施恩無涯、故不遐棄斯民、滅之務盡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟主大發矜憐、不盡滅之、不盡棄之、因主乃仁慈矜憐之天主、
  • New International Version
    But in your great mercy you did not put an end to them or abandon them, for you are a gracious and merciful God.
  • New International Reader's Version
    But you loved them very much. So you didn’t put an end to them. You didn’t desert them. That’s because you are a gracious God. You are tender and kind.
  • English Standard Version
    Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God.
  • Christian Standard Bible
    However, in your abundant compassion, you did not destroy them or abandon them, for you are a gracious and compassionate God.
  • New American Standard Bible
    Nevertheless, in Your great compassion You did not make an end of them or abandon them, For You are a gracious and compassionate God.
  • New King James Version
    Nevertheless in Your great mercy You did not utterly consume them nor forsake them; For You are God, gracious and merciful.
  • American Standard Version
    Nevertheless in thy manifold mercies thou didst not make a full end of them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
  • Holman Christian Standard Bible
    However, in Your abundant compassion, You did not destroy them or abandon them, for You are a gracious and compassionate God.
  • King James Version
    Nevertheless for thy great mercies’ sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou[ art] a gracious and merciful God.
  • New English Translation
    However, due to your abundant mercy you did not do away with them altogether; you did not abandon them. For you are a merciful and compassionate God.
  • World English Bible
    “ Nevertheless in your manifold mercies you didn’t make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.

交叉引用

  • Jeremiah 4:27
    This is what the Lord says:“ The whole land will be ruined, but I will not destroy it completely.
  • Nehemiah 9:17
    They refused to obey and did not remember the miracles you had done for them. Instead, they became stubborn and appointed a leader to take them back to their slavery in Egypt. But you are a God of forgiveness, gracious and merciful, slow to become angry, and rich in unfailing love. You did not abandon them,
  • Psalms 103:8-9
    The Lord is compassionate and merciful, slow to get angry and filled with unfailing love.He will not constantly accuse us, nor remain angry forever.
  • Jeremiah 5:18
    “ Yet even in those days I will not blot you out completely,” says the Lord.
  • Jeremiah 5:10
    “ Go down the rows of the vineyards and destroy the grapevines, leaving a scattered few alive. Strip the branches from the vines, for these people do not belong to the Lord.
  • Psalms 145:8-9
    The Lord is merciful and compassionate, slow to get angry and filled with unfailing love.The Lord is good to everyone. He showers compassion on all his creation.
  • Lamentations 3:22
    The faithful love of the Lord never ends! His mercies never cease.
  • Daniel 9:9
    But the Lord our God is merciful and forgiving, even though we have rebelled against him.
  • 2 Kings 13 23
    But the Lord was gracious and merciful to the people of Israel, and they were not totally destroyed. He pitied them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. And to this day he still has not completely destroyed them or banished them from his presence.
  • Ezekiel 14:22-23
    Yet there will be survivors, and they will come here to join you as exiles in Babylon. You will see with your own eyes how wicked they are, and then you will feel better about what I have done to Jerusalem.When you meet them and see their behavior, you will understand that these things are not being done to Israel without cause. I, the Sovereign Lord, have spoken!”
  • 2 Chronicles 30 9
    “ For if you return to the Lord, your relatives and your children will be treated mercifully by their captors, and they will be able to return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful. If you return to him, he will not continue to turn his face from you.”
  • Exodus 34:6-7
    The Lord passed in front of Moses, calling out,“ Yahweh! The Lord! The God of compassion and mercy! I am slow to anger and filled with unfailing love and faithfulness.I lavish unfailing love to a thousand generations. I forgive iniquity, rebellion, and sin. But I do not excuse the guilty. I lay the sins of the parents upon their children and grandchildren; the entire family is affected— even children in the third and fourth generations.”