<< Nehemiah 9:10 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for you knew how arrogantly they treated our ancestors. You made a name for yourself that endures to this day.
  • 新标点和合本
    就施行神迹奇事在法老和他一切臣仆,并他国中的众民身上。你也得了名声,正如今日一样,因为你知道他们向我们列祖行事狂傲。
  • 和合本2010(上帝版)
    施行神迹奇事在法老和他所有臣仆,以及他国中众百姓身上,因为你知道他们向我们祖先行事狂傲。你也得了名声,正如今日一样。
  • 和合本2010(神版)
    施行神迹奇事在法老和他所有臣仆,以及他国中众百姓身上,因为你知道他们向我们祖先行事狂傲。你也得了名声,正如今日一样。
  • 当代译本
    就行神迹奇事对付法老及其所有的臣仆和国民,因为你知道他们对以色列人行事狂傲。你使自己威名远扬直到今日。
  • 圣经新译本
    因为你知道埃及人怎样狂妄自大地对待他们,所以就对法老和他的一切臣仆,以及他国中所有的人民,施行神迹奇事,为你自己建立了至今仍存的名声。
  • 新標點和合本
    就施行神蹟奇事在法老和他一切臣僕,並他國中的眾民身上。你也得了名聲,正如今日一樣,因為你知道他們向我們列祖行事狂傲。
  • 和合本2010(上帝版)
    施行神蹟奇事在法老和他所有臣僕,以及他國中眾百姓身上,因為你知道他們向我們祖先行事狂傲。你也得了名聲,正如今日一樣。
  • 和合本2010(神版)
    施行神蹟奇事在法老和他所有臣僕,以及他國中眾百姓身上,因為你知道他們向我們祖先行事狂傲。你也得了名聲,正如今日一樣。
  • 當代譯本
    就行神蹟奇事對付法老及其所有的臣僕和國民,因為你知道他們對以色列人行事狂傲。你使自己威名遠揚直到今日。
  • 聖經新譯本
    因為你知道埃及人怎樣狂妄自大地對待他們,所以就對法老和他的一切臣僕,以及他國中所有的人民,施行神蹟奇事,為你自己建立了至今仍存的名聲。
  • 呂振中譯本
    你就施行神迹奇事責罰法老和他所有的臣僕以及他國內的眾民,因為你知道他們怎樣以狂妄傲慢待我們的列祖;你就為自己立了名聲、正如今日一樣。
  • 文理和合譯本
    遂行異蹟奇事、以懲法老、及其臣僕國民、蓋其狂傲待我列祖、為爾所知、是以爾名洋溢、有如今日、
  • 文理委辦譯本
    法老及其臣民、妄自誇大、爾亦知之、故行異跡奇事、罰及其身、是以爾名播揚、逮乎今日、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    法老及其臣僕國民狂傲、欺凌我列祖、為主所知、主顯異跡奇事以罰之、播揚大名、有如今日、
  • New International Version
    You sent signs and wonders against Pharaoh, against all his officials and all the people of his land, for you knew how arrogantly the Egyptians treated them. You made a name for yourself, which remains to this day.
  • New International Reader's Version
    You sent signs and wonders against Pharaoh. You sent plagues on all his officials. In fact, you sent them on all the people of Egypt. You knew how they treated our people. They looked down on them. But you made a name for yourself. That name remains to this very day.
  • English Standard Version
    and performed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for you knew that they acted arrogantly against our fathers. And you made a name for yourself, as it is to this day.
  • New Living Translation
    You displayed miraculous signs and wonders against Pharaoh, his officials, and all his people, for you knew how arrogantly they were treating our ancestors. You have a glorious reputation that has never been forgotten.
  • New American Standard Bible
    Then You performed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants and all the people of his land; For You knew that they acted arrogantly toward them, And You made a name for Yourself as it is this day.
  • New King James Version
    You showed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants, And against all the people of his land. For You knew that they acted proudly against them. So You made a name for Yourself, as it is this day.
  • American Standard Version
    and showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and didst get thee a name, as it is this day.
  • Holman Christian Standard Bible
    You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew how arrogantly they treated our ancestors. You made a name for Yourself that endures to this day.
  • King James Version
    And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as[ it is] this day.
  • New English Translation
    You performed awesome signs against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians had acted presumptuously against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day.
  • World English Bible
    and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is today.

交叉引用

  • Daniel 9:15
    Now, Lord our God— who brought your people out of the land of Egypt with a strong hand and made your name renowned as it is this day— we have sinned, we have acted wickedly.
  • Jeremiah 32:20
    You performed signs and wonders in the land of Egypt and still do today, both in Israel and among all mankind. You made a name for yourself, as is the case today.
  • Deuteronomy 4:34
    Or has a god attempted to go and take a nation as his own out of another nation, by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
  • Exodus 5:2
    But Pharaoh responded,“ Who is the LORD that I should obey him by letting Israel go? I don’t know the LORD, and besides, I will not let Israel go.”
  • Exodus 18:11
    Now I know that the LORD is greater than all gods, because he did wonders when the Egyptians acted arrogantly against Israel.”
  • Isaiah 63:12
    He made his glorious strength available at the right hand of Moses, divided the water before them to make an eternal name for himself,
  • Isaiah 63:14
    Like cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. You led your people this way to make a glorious name for yourself.
  • Exodus 14:1-31
    Then the LORD spoke to Moses:“ Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you must camp in front of Baal-zephon, facing it by the sea.Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in.I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. Then I will receive glory by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD.” So the Israelites did this.When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the people and said,“ What have we done? We have released Israel from serving us.”So he got his chariot ready and took his troops with him;he took six hundred of the best chariots and all the rest of the chariots of Egypt, with officers in each one.The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the Israelites, who were going out defiantly.The Egyptians— all Pharaoh’s horses and chariots, his horsemen, and his army— chased after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.As Pharaoh approached, the Israelites looked up and there were the Egyptians coming after them! The Israelites were terrified and cried out to the LORD for help.They said to Moses,“ Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?Isn’t this what we told you in Egypt: Leave us alone so that we may serve the Egyptians? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.”But Moses said to the people,“ Don’t be afraid. Stand firm and see the LORD’s salvation that he will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again.The LORD will fight for you, and you must be quiet.”The LORD said to Moses,“ Why are you crying out to me? Tell the Israelites to break camp.As for you, lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it so that the Israelites can go through the sea on dry ground.As for me, I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them, and I will receive glory by means of Pharaoh, all his army, and his chariots and horsemen.The Egyptians will know that I am the LORD when I receive glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”Then the angel of God, who was going in front of the Israelite forces, moved and went behind them. The pillar of cloud moved from in front of them and stood behind them.It came between the Egyptian and Israelite forces. There was cloud and darkness, it lit up the night, and neither group came near the other all night long.Then Moses stretched out his hand over the sea. The LORD drove the sea back with a powerful east wind all that night and turned the sea into dry land. So the waters were divided,and the Israelites went through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.The Egyptians set out in pursuit— all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen— and went into the sea after them.During the morning watch, the LORD looked down at the Egyptian forces from the pillar of fire and cloud, and threw the Egyptian forces into confusion.He caused their chariot wheels to swerve and made them drive with difficulty.“ Let’s get away from Israel,” the Egyptians said,“ because the LORD is fighting for them against Egypt!”Then the LORD said to Moses,“ Stretch out your hand over the sea so that the water may come back on the Egyptians, on their chariots and horsemen.”So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal depth. While the Egyptians were trying to escape from it, the LORD threw them into the sea.The water came back and covered the chariots and horsemen, plus the entire army of Pharaoh that had gone after them into the sea. Not even one of them survived.But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.That day the LORD saved Israel from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.When Israel saw the great power that the LORD used against the Egyptians, the people feared the LORD and believed in him and in his servant Moses.
  • Acts 7:36
    This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
  • Psalms 83:18
    May they know that you alone— whose name is the LORD— are the Most High over the whole earth.
  • Job 40:11-12
    Pour out your raging anger; look on every proud person and humiliate him.Look on every proud person and humble him; trample the wicked where they stand.
  • Psalms 78:43-53
    when he performed his miraculous signs in Egypt and his wonders in the territory of Zoan.He turned their rivers into blood, and they could not drink from their streams.He sent among them swarms of flies, which fed on them, and frogs, which devastated them.He gave their crops to the caterpillar and the fruit of their labor to the locust.He killed their vines with hail and their sycamore fig trees with a flood.He handed over their livestock to hail and their cattle to lightning bolts.He sent his burning anger against them: fury, indignation, and calamity— a band of deadly messengers.He cleared a path for his anger. He did not spare them from death but delivered their lives to the plague.He struck all the firstborn in Egypt, the first progeny of the tents of Ham.He led his people out like sheep and guided them like a flock in the wilderness.He led them safely, and they were not afraid; but the sea covered their enemies.
  • Daniel 4:37
    Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of the heavens, because all his works are true and his ways are just. He is able to humble those who walk in pride.
  • Psalms 135:8-9
    He struck down the firstborn of Egypt, both people and animals.He sent signs and wonders against you, Egypt, against Pharaoh and all his officials.
  • Romans 9:17
    For the Scripture tells Pharaoh, I raised you up for this reason so that I may display my power in you and that my name may be proclaimed in the whole earth.
  • Psalms 105:27-37
    They performed his miraculous signs among them and wonders in the land of Ham.He sent darkness, and it became dark— for did they not defy his commands?He turned their water into blood and caused their fish to die.Their land was overrun with frogs, even in their royal chambers.He spoke, and insects came— gnats throughout their country.He gave them hail for rain, and lightning throughout their land.He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their territory.He spoke, and locusts came— young locusts without number.They devoured all the vegetation in their land and consumed the produce of their land.He struck all the firstborn in their land, all their first progeny.Then he brought Israel out with silver and gold, and no one among his tribes stumbled.
  • Deuteronomy 11:3-4
    his signs and the works he did in Egypt to Pharaoh king of Egypt and all his land;what he did to Egypt’s army, its horses and chariots, when he made the water of the Red Sea flow over them as they pursued you, and he destroyed them completely;
  • 1 Peter 5 5
    In the same way, you who are younger, be subject to the elders. All of you clothe yourselves with humility toward one another, because God resists the proud but gives grace to the humble.
  • Exodus 5:7-8
    “ Don’t continue to supply the people with straw for making bricks, as before. They must go and gather straw for themselves.But require the same quota of bricks from them as they were making before; do not reduce it. For they are slackers— that is why they are crying out,‘ Let us go and sacrifice to our God.’
  • Psalms 106:7-11
    Our ancestors in Egypt did not grasp the significance of your wondrous works or remember your many acts of faithful love; instead, they rebelled by the sea— the Red Sea.Yet he saved them for his name’s sake, to make his power known.He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.He saved them from the power of the adversary; he redeemed them from the power of the enemy.Water covered their foes; not one of them remained.
  • Daniel 5:23
    Instead, you have exalted yourself against the Lord of the heavens. The vessels from his house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them, you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand. But you have not glorified the God who holds your life-breath in his hand and who controls the whole course of your life.
  • Ezekiel 20:9
    But I acted for the sake of my name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations they were living among, in whose sight I had made myself known to Israel by bringing them out of Egypt.
  • Joshua 2:10-11
    For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two Amorite kings you completely destroyed across the Jordan.When we heard this, we lost heart, and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on earth below.
  • Psalms 78:12-13
    He worked wonders in the sight of their ancestors in the land of Egypt, the territory of Zoan.He split the sea and brought them across; the water stood firm like a wall.
  • Exodus 7:1-12:32
    The LORD answered Moses,“ See, I have made you like God to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.You must say whatever I command you; then Aaron your brother must declare it to Pharaoh so that he will let the Israelites go from his land.But I will harden Pharaoh’s heart and multiply my signs and wonders in the land of Egypt.Pharaoh will not listen to you, but I will put my hand into Egypt and bring the military divisions of my people the Israelites out of the land of Egypt by great acts of judgment.The Egyptians will know that I am the LORD when I stretch out my hand against Egypt and bring out the Israelites from among them.”So Moses and Aaron did this; they did just as the LORD commanded them.Moses was eighty years old and Aaron eighty-three when they spoke to Pharaoh.The LORD said to Moses and Aaron,“ When Pharaoh tells you,‘ Perform a miracle,’ tell Aaron,‘ Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent.’”So Moses and Aaron went in to Pharaoh and did just as the LORD had commanded. Aaron threw down his staff before Pharaoh and his officials, and it became a serpent.But then Pharaoh called the wise men and sorcerers— the magicians of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices.Each one threw down his staff, and it became a serpent. But Aaron’s staff swallowed their staffs.However, Pharaoh’s heart was hard, and he did not listen to them, as the LORD had said.Then the LORD said to Moses,“ Pharaoh’s heart is hard: He refuses to let the people go.Go to Pharaoh in the morning. When you see him walking out to the water, stand ready to meet him by the bank of the Nile. Take in your hand the staff that turned into a snake.Tell him: The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to tell you: Let my people go, so that they may worship me in the wilderness. But so far you have not listened.This is what the LORD says: Here is how you will know that I am the LORD. Watch. I am about to strike the water in the Nile with the staff in my hand, and it will turn to blood.The fish in the Nile will die, the river will stink, and the Egyptians will be unable to drink water from it.”So the LORD said to Moses,“ Tell Aaron: Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt— over their rivers, canals, ponds, and all their water reservoirs— and they will become blood. There will be blood throughout the land of Egypt, even in wooden and stone containers.”Moses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the sight of Pharaoh and his officials, he raised the staff and struck the water in the Nile, and all the water in the Nile was turned to blood.The fish in the Nile died, and the river smelled so bad the Egyptians could not drink water from it. There was blood throughout the land of Egypt.But the magicians of Egypt did the same thing by their occult practices. So Pharaoh’s heart was hard, and he would not listen to them, as the LORD had said.Pharaoh turned around, went into his palace, and didn’t take even this to heart.All the Egyptians dug around the Nile for water to drink because they could not drink the water from the river.Seven days passed after the LORD struck the Nile.Then the LORD said to Moses,“ Go in to Pharaoh and tell him: This is what the LORD says: Let my people go, so that they may worship me.But if you refuse to let them go, then I will plague all your territory with frogs.The Nile will swarm with frogs; they will come up and go into your palace, into your bedroom and on your bed, into the houses of your officials and your people, and into your ovens and kneading bowls.The frogs will come up on you, your people, and all your officials.”The LORD then said to Moses,“ Tell Aaron: Stretch out your hand with your staff over the rivers, canals, and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt.”When Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, the frogs came up and covered the land of Egypt.But the magicians did the same thing by their occult practices and brought frogs up onto the land of Egypt.Pharaoh summoned Moses and Aaron and said,“ Appeal to the LORD to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to the LORD.”Moses said to Pharaoh,“ You may have the honor of choosing. When should I appeal on behalf of you, your officials, and your people, that the frogs be taken away from you and your houses, and remain only in the Nile?”“ Tomorrow,” he answered. Moses replied,“ As you have said, so that you may know there is no one like the LORD our God,the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile.”After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help concerning the frogs that he had brought against Pharaoh.The LORD did as Moses had said: the frogs in the houses, courtyards, and fields died.They piled them in countless heaps, and there was a terrible odor in the land.But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart and would not listen to them, as the LORD had said.Then the LORD said to Moses,“ Tell Aaron: Stretch out your staff and strike the dust of the land, and it will become gnats throughout the land of Egypt.”And they did this. Aaron stretched out his hand with his staff, and when he struck the dust of the land, gnats were on people and animals. All the dust of the land became gnats throughout the land of Egypt.The magicians tried to produce gnats using their occult practices, but they could not. The gnats remained on people and animals.“ This is the finger of God,” the magicians said to Pharaoh. But Pharaoh’s heart was hard, and he would not listen to them, as the LORD had said.The LORD said to Moses,“ Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh when you see him going out to the water. Tell him: This is what the LORD says: Let my people go, so that they may worship me.But if you will not let my people go, then I will send swarms of flies against you, your officials, your people, and your houses. The Egyptians’ houses will swarm with flies, and so will the land where they live.But on that day I will give special treatment to the land of Goshen, where my people are living; no flies will be there. This way you will know that I, the LORD, am in the land.I will make a distinction between my people and your people. This sign will take place tomorrow.”And the LORD did this. Thick swarms of flies went into Pharaoh’s palace and his officials’ houses. Throughout Egypt the land was ruined because of the swarms of flies.Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said,“ Go sacrifice to your God within the country.”But Moses said,“ It would not be right to do that, because what we will sacrifice to the LORD our God is detestable to the Egyptians. If we sacrifice what the Egyptians detest in front of them, won’t they stone us?We must go a distance of three days into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he instructs us.”Pharaoh responded,“ I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but don’t go very far. Make an appeal for me.”“ As soon as I leave you,” Moses said,“ I will appeal to the LORD, and tomorrow the swarms of flies will depart from Pharaoh, his officials, and his people. But Pharaoh must not act deceptively again by refusing to let the people go and sacrifice to the LORD.”Then Moses left Pharaoh’s presence and appealed to the LORD.The LORD did as Moses had said: He removed the swarms of flies from Pharaoh, his officials, and his people; not one was left.But Pharaoh hardened his heart this time also and did not let the people go.Then the LORD said to Moses,“ Go in to Pharaoh and say to him: This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me.But if you refuse to let them go and keep holding them,then the LORD’s hand will bring a severe plague against your livestock in the field— the horses, donkeys, camels, herds, and flocks.But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing of all that the Israelites own will die.”And the LORD set a time, saying,“ Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”The LORD did this the next day. All the Egyptian livestock died, but none among the Israelite livestock died.Pharaoh sent messengers who saw that not a single one of the Israelite livestock was dead. But Pharaoh’s heart was hard, and he did not let the people go.Then the LORD said to Moses and Aaron,“ Take handfuls of furnace soot, and Moses is to throw it toward heaven in the sight of Pharaoh.It will become fine dust over the entire land of Egypt. It will become festering boils on people and animals throughout the land of Egypt.”So they took furnace soot and stood before Pharaoh. Moses threw it toward heaven, and it became festering boils on people and animals.The magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians as well as on all the Egyptians.But the LORD hardened Pharaoh’s heart and he did not listen to them, as the LORD had told Moses.Then the LORD said to Moses,“ Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh. Tell him: This is what the LORD, the God of the Hebrews says: Let my people go, so that they may worship me.For this time I am about to send all my plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like me on the whole earth.By now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague, and you would have been obliterated from the earth.However, I have let you live for this purpose: to show you my power and to make my name known on the whole earth.You are still acting arrogantly against my people by not letting them go.Tomorrow at this time I will rain down the worst hail that has ever occurred in Egypt from the day it was founded until now.Therefore give orders to bring your livestock and all that you have in the field into shelters. Every person and animal that is in the field and not brought inside will die when the hail falls on them.”Those among Pharaoh’s officials who feared the word of the LORD made their servants and livestock flee to shelters,but those who didn’t take to heart the LORD’s word left their servants and livestock in the field.Then the LORD said to Moses,“ Stretch out your hand toward heaven and let there be hail throughout the land of Egypt— on people and animals and every plant of the field in the land of Egypt.”So Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail. Lightning struck the land, and the LORD rained hail on the land of Egypt.The hail, with lightning flashing through it, was so severe that nothing like it had occurred in the land of Egypt since it had become a nation.Throughout the land of Egypt, the hail struck down everything in the field, both people and animals. The hail beat down every plant of the field and shattered every tree in the field.The only place it didn’t hail was in the land of Goshen, where the Israelites were.Pharaoh sent for Moses and Aaron.“ I have sinned this time,” he said to them.“ The LORD is the righteous one, and I and my people are the guilty ones.Make an appeal to the LORD. There has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you don’t need to stay any longer.”Moses said to him,“ When I have left the city, I will spread out my hands to the LORD. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know the earth belongs to the LORD.But as for you and your officials, I know that you still do not fear the LORD God.”The flax and the barley were destroyed because the barley was ripe and the flax was budding,but the wheat and the spelt were not destroyed since they are later crops.Moses left Pharaoh and the city, and spread out his hands to the LORD. Then the thunder and hail ceased, and rain no longer poured down on the land.When Pharaoh saw that the rain, hail, and thunder had ceased, he sinned again and hardened his heart, he and his officials.So Pharaoh’s heart was hard, and he did not let the Israelites go, as the LORD had said through Moses.Then the LORD said to Moses,“ Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials so that I may do these miraculous signs of mine among them,and so that you may tell your son and grandson how severely I dealt with the Egyptians and performed miraculous signs among them, and you will know that I am the LORD.”So Moses and Aaron went in to Pharaoh and told him,“ This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may worship me.But if you refuse to let my people go, then tomorrow I will bring locusts into your territory.They will cover the surface of the land so that no one will be able to see the land. They will eat the remainder left to you that escaped the hail; they will eat every tree you have growing in the fields.They will fill your houses, all your officials’ houses, and the houses of all the Egyptians— something your fathers and grandfathers never saw since the time they occupied the land until today.” Then he turned and left Pharaoh’s presence.Pharaoh’s officials asked him,“ How long must this man be a snare to us? Let the men go, so that they may worship the LORD their God. Don’t you realize yet that Egypt is devastated?”So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh.“ Go, worship the LORD your God,” Pharaoh said.“ But exactly who will be going?”
  • Psalms 136:10-15
    He struck the firstborn of the Egyptians His faithful love endures forever.and brought Israel out from among them His faithful love endures forever.with a strong hand and outstretched arm. His faithful love endures forever.He divided the Red Sea His faithful love endures forever.and led Israel through, His faithful love endures forever.but hurled Pharaoh and his army into the Red Sea. His faithful love endures forever.