-
和合本2010(神版-简体)
全会众共有四万二千三百六十名。
-
新标点和合本
会众共有四万二千三百六十名。
-
和合本2010(上帝版-简体)
全会众共有四万二千三百六十名。
-
当代译本
回到犹大的人共四万二千三百六十人。
-
圣经新译本
全体会众共有四万二千三百六十人。
-
新標點和合本
會眾共有四萬二千三百六十名。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
全會眾共有四萬二千三百六十名。
-
和合本2010(神版-繁體)
全會眾共有四萬二千三百六十名。
-
當代譯本
回到猶大的人共四萬二千三百六十人。
-
聖經新譯本
全體會眾共有四萬二千三百六十人。
-
呂振中譯本
全體大眾一共有四萬二千三百六十人;
-
文理和合譯本
會眾計四萬二千三百六十人、
-
文理委辦譯本
會眾計四萬二千三百六十人。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
會眾共有四萬二千三百六十人、
-
New International Version
The whole company numbered 42,360,
-
New International Reader's Version
The total number of the entire group that returned was 42,360.
-
English Standard Version
The whole assembly together was 42,360,
-
New Living Translation
So a total of 42,360 people returned to Judah,
-
Christian Standard Bible
The whole combined assembly numbered 42,360
-
New American Standard Bible
The whole assembly together totaled 42,360,
-
New King James Version
Altogether the whole assembly was forty-two thousand three hundred and sixty,
-
American Standard Version
The whole assembly together was forty and two thousand three hundred and threescore,
-
Holman Christian Standard Bible
The whole combined assembly numbered 42,360
-
King James Version
The whole congregation together[ was] forty and two thousand three hundred and threescore,
-
New English Translation
The entire group numbered 42,360,
-
World English Bible
The whole assembly together was forty- two thousand three hundred sixty,