<< 尼希米记 6:17 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版)
    而且,在那些日子,犹大的贵族屡次寄信给多比雅,多比雅也回信给他们。
  • 新标点和合本
    在那些日子,犹大的贵胄屡次寄信与多比雅,多比雅也来信与他们。
  • 和合本2010(神版)
    而且,在那些日子,犹大的贵族屡次寄信给多比雅,多比雅也回信给他们。
  • 当代译本
    在那些日子,多比雅和犹大贵族之间多有书信来往。
  • 圣经新译本
    在这段日子,犹大人的贵族写了许多信给多比雅,多比雅也常常回信给他们。
  • 新標點和合本
    在那些日子,猶大的貴冑屢次寄信與多比雅,多比雅也來信與他們。
  • 和合本2010(上帝版)
    而且,在那些日子,猶大的貴族屢次寄信給多比雅,多比雅也回信給他們。
  • 和合本2010(神版)
    而且,在那些日子,猶大的貴族屢次寄信給多比雅,多比雅也回信給他們。
  • 當代譯本
    在那些日子,多比雅和猶大貴族之間多有書信來往。
  • 聖經新譯本
    在這段日子,猶大人的貴族寫了許多信給多比雅,多比雅也常常回信給他們。
  • 呂振中譯本
    當那些日子、猶大顯貴的人寄了許多的信到多比雅那裏;多比雅也常寄信到他們那裏。
  • 文理和合譯本
    時、猶大顯者數致書多比雅、多比雅亦以書覆之、
  • 文理委辦譯本
    當時猶大之世職、致書多比、多比以書覆之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當時猶大之顯者、屢達書於多比雅、多比雅亦有書達之、
  • New International Version
    Also, in those days the nobles of Judah were sending many letters to Tobiah, and replies from Tobiah kept coming to them.
  • New International Reader's Version
    In those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah. And replies from Tobiah came back to them.
  • English Standard Version
    Moreover, in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.
  • New Living Translation
    During those fifty two days, many letters went back and forth between Tobiah and the nobles of Judah.
  • Christian Standard Bible
    During those days, the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.
  • New American Standard Bible
    Also in those days many letters went from the nobles of Judah to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.
  • New King James Version
    Also in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.
  • American Standard Version
    Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
  • Holman Christian Standard Bible
    During those days, the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.
  • King James Version
    Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and[ the letters] of Tobiah came unto them.
  • New English Translation
    In those days the aristocrats of Judah repeatedly sent letters to Tobiah, and responses from Tobiah were repeatedly coming to them.
  • World English Bible
    Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.

交叉引用

  • 马太福音 24:10-12
    那时,会有许多人跌倒,也会彼此陷害,彼此憎恨;且有好些假先知起来,迷惑许多人。因为不法的事增多,许多人的爱心渐渐冷淡了。
  • 尼希米记 13:28
    以利亚实大祭司的孙子,耶何耶大的一个儿子是和伦人参巴拉的女婿,我就把他从我这里赶出去。
  • 弥迦书 7:1-6
    我有祸了!我好像夏日收割后的果子,又如收成之后剩余的葡萄,没有一挂可吃的,也没有我心所渴想初熟的无花果。地上的虔诚人灭尽了,人世间已无正直的人;他们都埋伏,为要流人的血,用罗网猎取自己的弟兄。他们双手善于作恶,君王和审判官都索取贿赂;位高的人吐出心中的欲望,彼此勾结。他们当中最好的,不过像蒺藜;最正直的,不过如荆棘篱笆。你守候的日子,惩罚已经来到,他们必扰乱不安。不可倚赖邻舍,不可信靠密友;甚至对躺在你怀中的妻子也要守住你的口。因为儿子藐视父亲,女儿抵挡母亲,媳妇抗拒婆婆,人的仇敌就是自己家里的人。
  • 尼希米记 3:5
    在他们旁边修造的是提哥亚人;但是他们的贵族不用肩扛他们主人的工作。
  • 尼希米记 5:7
    我心里作了决定,就斥责贵族和官长,对他们说:“你们各人借钱给弟兄,竟然索取利息!”于是我召开大会攻击他们。