<< Nehemiah 6:17 >>

本节经文

  • King James Version
    Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and[ the letters] of Tobiah came unto them.
  • 新标点和合本
    在那些日子,犹大的贵胄屡次寄信与多比雅,多比雅也来信与他们。
  • 和合本2010(上帝版)
    而且,在那些日子,犹大的贵族屡次寄信给多比雅,多比雅也回信给他们。
  • 和合本2010(神版)
    而且,在那些日子,犹大的贵族屡次寄信给多比雅,多比雅也回信给他们。
  • 当代译本
    在那些日子,多比雅和犹大贵族之间多有书信来往。
  • 圣经新译本
    在这段日子,犹大人的贵族写了许多信给多比雅,多比雅也常常回信给他们。
  • 新標點和合本
    在那些日子,猶大的貴冑屢次寄信與多比雅,多比雅也來信與他們。
  • 和合本2010(上帝版)
    而且,在那些日子,猶大的貴族屢次寄信給多比雅,多比雅也回信給他們。
  • 和合本2010(神版)
    而且,在那些日子,猶大的貴族屢次寄信給多比雅,多比雅也回信給他們。
  • 當代譯本
    在那些日子,多比雅和猶大貴族之間多有書信來往。
  • 聖經新譯本
    在這段日子,猶大人的貴族寫了許多信給多比雅,多比雅也常常回信給他們。
  • 呂振中譯本
    當那些日子、猶大顯貴的人寄了許多的信到多比雅那裏;多比雅也常寄信到他們那裏。
  • 文理和合譯本
    時、猶大顯者數致書多比雅、多比雅亦以書覆之、
  • 文理委辦譯本
    當時猶大之世職、致書多比、多比以書覆之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當時猶大之顯者、屢達書於多比雅、多比雅亦有書達之、
  • New International Version
    Also, in those days the nobles of Judah were sending many letters to Tobiah, and replies from Tobiah kept coming to them.
  • New International Reader's Version
    In those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah. And replies from Tobiah came back to them.
  • English Standard Version
    Moreover, in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.
  • New Living Translation
    During those fifty two days, many letters went back and forth between Tobiah and the nobles of Judah.
  • Christian Standard Bible
    During those days, the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.
  • New American Standard Bible
    Also in those days many letters went from the nobles of Judah to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.
  • New King James Version
    Also in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.
  • American Standard Version
    Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
  • Holman Christian Standard Bible
    During those days, the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.
  • New English Translation
    In those days the aristocrats of Judah repeatedly sent letters to Tobiah, and responses from Tobiah were repeatedly coming to them.
  • World English Bible
    Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.

交叉引用

  • Matthew 24:10-12
    And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.And many false prophets shall rise, and shall deceive many.And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.
  • Nehemiah 13:28
    And[ one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest,[ was] son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
  • Micah 7:1-6
    Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage:[ there is] no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.The good[ man] is perished out of the earth: and[ there is] none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge[ asketh] for a reward; and the great[ man], he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.The best of them[ is] as a brier: the most upright[ is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen[ and] thy visitation cometh; now shall be their perplexity.Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man’s enemies[ are] the men of his own house.
  • Nehemiah 3:5
    And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
  • Nehemiah 5:7
    Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.