-
Christian Standard Bible
Beside him Shallum son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs— he and his daughters.
-
新标点和合本
其次是管理耶路撒冷那一半、哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们修造。
-
和合本2010(上帝版-简体)
在他旁边修造的是管理耶路撒冷城区的另一半、哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们。
-
和合本2010(神版-简体)
在他旁边修造的是管理耶路撒冷城区的另一半、哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们。
-
当代译本
再下一段由哈罗黑的儿子、管理另一半耶路撒冷的沙龙和他的女儿们修筑。
-
圣经新译本
接着的一段由管理半个耶路撒冷的区长哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们修筑。
-
新標點和合本
其次是管理耶路撒冷那一半、哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們修造。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
在他旁邊修造的是管理耶路撒冷城區的另一半、哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們。
-
和合本2010(神版-繁體)
在他旁邊修造的是管理耶路撒冷城區的另一半、哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們。
-
當代譯本
再下一段由哈羅黑的兒子、管理另一半耶路撒冷的沙龍和他的女兒們修築。
-
聖經新譯本
接著的一段由管理半個耶路撒冷的區長哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們修築。
-
呂振中譯本
其次是耶路撒冷半區的區長哈羅黑的兒子沙龍、和他的女兒們修造的。
-
文理和合譯本
其次、治耶路撒冷境之半者、哈羅黑子沙龍、及其女修葺、
-
文理委辦譯本
其次哈羅黑子沙龍、及其女修葺。治理耶路撒冷之半者、即斯人也。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
其次、治理耶路撒冷郡之半者、哈羅黑子沙龍、及其諸女修葺、
-
New International Version
Shallum son of Hallohesh, ruler of a half-district of Jerusalem, repaired the next section with the help of his daughters.
-
New International Reader's Version
Shallum repaired the next part. His daughters helped him. He was the son of Hallohesh. Shallum ruled over the other half of the territory where Jerusalem was located.
-
English Standard Version
Next to him Shallum the son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters.
-
New Living Translation
Shallum son of Hallohesh and his daughters repaired the next section. He was the leader of the other half of the district of Jerusalem.
-
New American Standard Bible
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
-
New King James Version
And next to him was Shallum the son of Hallohesh, leader of half the district of Jerusalem; he and his daughters made repairs.
-
American Standard Version
And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
-
Holman Christian Standard Bible
Beside him Shallum son of Hallohesh, ruler over half the district of Jerusalem, made repairs— he and his daughters.
-
King James Version
And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
-
New English Translation
Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to him, assisted by his daughters.
-
World English Bible
Next to him, Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters, made repairs.