<< Nehemiah 12:29 >>

本节经文

  • New English Translation
    and from Beth Gilgal and from the fields of Geba and Azmaveth, for the singers had built settlements for themselves around Jerusalem.
  • 和合本2010(上帝版)
    伯‧吉甲,以及迦巴和亚斯玛弗的田地而来;因为歌唱的人在耶路撒冷四围为自己建立了村庄。
  • 和合本2010(神版)
    伯‧吉甲,以及迦巴和亚斯玛弗的田地而来;因为歌唱的人在耶路撒冷四围为自己建立了村庄。
  • 当代译本
    伯·吉甲,以及迦巴和押玛弗地区被招聚起来,因为歌乐手已在耶路撒冷周围为自己建立了村庄。
  • 圣经新译本
    从伯.吉甲,从迦巴和押玛弗的田庄聚集前来;因为歌唱者在耶路撒冷四围为自己建造村庄。
  • 和合本2010(上帝版)
    伯‧吉甲,以及迦巴和亞斯瑪弗的田地而來;因為歌唱的人在耶路撒冷四圍為自己建立了村莊。
  • 和合本2010(神版)
    伯‧吉甲,以及迦巴和亞斯瑪弗的田地而來;因為歌唱的人在耶路撒冷四圍為自己建立了村莊。
  • 當代譯本
    伯·吉甲,以及迦巴和押瑪弗地區被招聚起來,因為歌樂手已在耶路撒冷周圍為自己建立了村莊。
  • 聖經新譯本
    從伯.吉甲,從迦巴和押瑪弗的田莊聚集前來;因為歌唱者在耶路撒冷四圍為自己建造村莊。
  • 呂振中譯本
    從伯吉甲、從迦巴和押瑪弗的田莊而來的;因為歌唱的人在耶路撒冷四圍為自己建造了莊院。
  • 文理和合譯本
    又自伯吉甲、及迦巴押瑪弗之田畝、咸集、蓋謳歌者、已建鄉里於耶路撒冷四周、
  • New International Version
    from Beth Gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, for the musicians had built villages for themselves around Jerusalem.
  • New International Reader's Version
    Others came from Beth Gilgal. Still others came from the area of Geba and Azmaveth. The musicians had built villages for themselves around Jerusalem.
  • English Standard Version
    also from Beth-gilgal and from the region of Geba and Azmaveth, for the singers had built for themselves villages around Jerusalem.
  • New Living Translation
    They also came from Beth gilgal and the rural areas near Geba and Azmaveth, for the singers had built their own settlements around Jerusalem.
  • Christian Standard Bible
    from Beth-gilgal, and from the fields of Geba and Azmaveth, for they had built settlements for themselves around Jerusalem.
  • New American Standard Bible
    from Beth gilgal and from their fields in Geba and Azmaveth, because the singers had built themselves villages around Jerusalem.
  • New King James Version
    from the house of Gilgal, and from the fields of Geba and Azmaveth; for the singers had built themselves villages all around Jerusalem.
  • American Standard Version
    also from Beth- gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.
  • Holman Christian Standard Bible
    from Beth-gilgal, and from the fields of Geba and Azmaveth, for they had built villages for themselves around Jerusalem.
  • King James Version
    Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.
  • World English Bible
    also from Beth Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had built themselves villages around Jerusalem.

交叉引用

  • 1 Chronicles 6 60
    Within the territory of the tribe of Benjamin they were allotted Geba and its pasturelands, Alemeth and its pasturelands, and Anathoth and its pasturelands. Their clans were allotted thirteen cities in all.
  • Deuteronomy 11:30
    Are they not across the Jordan River, toward the west, in the land of the Canaanites who live in the Arabah opposite Gilgal near the oak of Moreh?
  • Nehemiah 11:31
    Some of the descendants of Benjamin settled in Geba, Micmash, Aija, Bethel and its villages,
  • Joshua 21:17
    From the tribe of Benjamin they assigned Gibeon, Geba,
  • Ezra 2:24
    the men of the family of Azmaveth: 42;
  • Joshua 5:9
    The LORD said to Joshua,“ Today I have taken away the disgrace of Egypt from you.” So that place is called Gilgal even to this day.
  • Joshua 10:43
    Then Joshua and all Israel returned to the camp at Gilgal.