<< Nehemiah 12:24 >>

本节经文

  • King James Version
    And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise[ and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
  • 新标点和合本
    利未人的族长是哈沙比雅、示利比、甲篾的儿子耶书亚,与他们弟兄的班次相对,照着神人大卫的命令一班一班地赞美称谢。
  • 和合本2010(上帝版)
    利未人的族长是哈沙比雅、示利比、甲篾的儿子耶书亚,他们的弟兄站在他们的对面,照神人大卫的命令按着班次赞美称谢。
  • 和合本2010(神版)
    利未人的族长是哈沙比雅、示利比、甲篾的儿子耶书亚,他们的弟兄站在他们的对面,照神人大卫的命令按着班次赞美称谢。
  • 当代译本
    哈沙比雅、示利比和甲篾的儿子耶书亚是利未人的首领。他们的弟兄站在他们对面,照上帝仆人大卫的吩咐一班一班地赞美、称颂上帝。
  • 圣经新译本
    利未人的族长是哈沙比雅、示利比、甲篾的儿子耶书亚与他们的兄弟相对站立,照着神人大卫的命令,按着班次赞美称颂。
  • 新標點和合本
    利未人的族長是哈沙比雅、示利比、甲篾的兒子耶書亞,與他們弟兄的班次相對,照着神人大衛的命令一班一班地讚美稱謝。
  • 和合本2010(上帝版)
    利未人的族長是哈沙比雅、示利比、甲篾的兒子耶書亞,他們的弟兄站在他們的對面,照神人大衛的命令按着班次讚美稱謝。
  • 和合本2010(神版)
    利未人的族長是哈沙比雅、示利比、甲篾的兒子耶書亞,他們的弟兄站在他們的對面,照神人大衛的命令按着班次讚美稱謝。
  • 當代譯本
    哈沙比雅、示利比和甲篾的兒子耶書亞是利未人的首領。他們的弟兄站在他們對面,照上帝僕人大衛的吩咐一班一班地讚美、稱頌上帝。
  • 聖經新譯本
    利未人的族長是哈沙比雅、示利比、甲篾的兒子耶書亞與他們的兄弟相對站立,照著神人大衛的命令,按著班次讚美稱頌。
  • 呂振中譯本
    利未人的族長是哈沙比雅、示利比、甲篾的兒子耶書亞,和他們的同職弟兄相對着,根據神人大衛的命令一班對一班地讚美稱謝。
  • 文理和合譯本
    利未人之族長、乃哈沙比雅、示利比、甲篾子耶書亞、與相向而立之同宗、班列相對、頌讚稱謝、循上帝僕大衛所命、
  • 文理委辦譯本
    其名臚列於左、哈沙庇、示哩比、甲滅子耶書亞、及其同宗、班列攸分、兩旁對立、頌讚上帝、循上帝僕大闢之命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    利未人族長乃哈沙比、示利比、甲篾子耶書亞、其同族兄弟與之相對列班、班與班相對立、頌美讚揚主、循天主僕大衛所定之例、
  • New International Version
    And the leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their associates, who stood opposite them to give praise and thanksgiving, one section responding to the other, as prescribed by David the man of God.
  • New International Reader's Version
    The leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah and Jeshua. Jeshua was the son of Kadmiel. Those who helped them stood across from them to sing praises and give thanks. One group would sing back to the other. That’s what David, the man of God, had ordered.
  • English Standard Version
    And the chiefs of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers who stood opposite them, to praise and to give thanks, according to the commandment of David the man of God, watch by watch.
  • New Living Translation
    These were the family leaders of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, Jeshua, Binnui, Kadmiel, and other associates, who stood opposite them during the ceremonies of praise and thanksgiving, one section responding to the other, as commanded by David, the man of God.
  • Christian Standard Bible
    The heads of the Levites— Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel, along with their relatives opposite them— gave praise and thanks, division by division, as David the man of God had prescribed.
  • New American Standard Bible
    And the heads of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers opposite them, to praise and give thanks, as prescribed by David the man of God, division corresponding to division.
  • New King James Version
    And the heads of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers across from them, to praise and give thanks, group alternating with group, according to the command of David the man of God.
  • American Standard Version
    And the chiefs of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise and give thanks, according to the commandment of David the man of God, watch next to watch.
  • Holman Christian Standard Bible
    The leaders of the Levites— Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel, along with their relatives opposite them— gave praise and thanks, division by division, as David the man of God had prescribed.
  • New English Translation
    And the leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their colleagues, who stood opposite them to offer praise and thanks, one contingent corresponding to the other, as specified by David the man of God.
  • World English Bible
    The chiefs of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers close to them, to praise and give thanks, according to the commandment of David the man of God, watch next to watch.

交叉引用

  • Nehemiah 8:7
    Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people[ stood] in their place.
  • Ezra 2:40
    The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
  • 2 Timothy 3 17
    That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
  • Joshua 14:6
    Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
  • 1 Timothy 6 11
    But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
  • Nehemiah 9:4
    Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani,[ and] Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
  • Ezra 3:10-11
    And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because[ he is] good, for his mercy[ endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
  • 2 Chronicles 8 14
    And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
  • Deuteronomy 33:1
    And this[ is] the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
  • 1 Chronicles 25 1-1 Chronicles 25 26
    Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir,[ and] Mahazioth:All these[ were] the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.All these[ were] under the hands of their father for song[ in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD,[ even] all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.And they cast lots, ward against[ ward], as well the small as the great, the teacher as the scholar.Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons[ were] twelve:The third to Zaccur,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The fourth to Izri,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The fifth to Nethaniah,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The sixth to Bukkiah,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The seventh to Jesharelah,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The eighth to Jeshaiah,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The ninth to Mattaniah,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The tenth to Shimei,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The eleventh to Azareel,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The twelfth to Hashabiah,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The thirteenth to Shubael,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The fourteenth to Mattithiah,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The fifteenth to Jeremoth,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The sixteenth to Hananiah,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The seventeenth to Joshbekashah,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The eighteenth to Hanani,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:The nineteenth to Mallothi,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve:
  • Nehemiah 10:9-13
    And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan,Micha, Rehob, Hashabiah,Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,Hodijah, Bani, Beninu.
  • Nehemiah 11:17
    And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph,[ was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
  • 1 Kings 17 24
    And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou[ art] a man of God,[ and] that the word of the LORD in thy mouth[ is] truth.
  • Nehemiah 12:8-9
    Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah,[ and] Mattaniah,[ which was] over the thanksgiving, he and his brethren.Also Bakbukiah and Unni, their brethren,[ were] over against them in the watches.
  • 1 Chronicles 23 1-1 Chronicles 23 32
    So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.Now the Levites were numbered from the age of thirty years and upward: and their number by their polls, man by man, was thirty and eight thousand.Of which, twenty and four thousand[ were] to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand[ were] officers and judges:Moreover four thousand[ were] porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made,[ said David], to praise[ therewith].And David divided them into courses among the sons of Levi,[ namely], Gershon, Kohath, and Merari.Of the Gershonites[ were], Laadan, and Shimei.The sons of Laadan; the chief[ was] Jehiel, and Zetham, and Joel, three.The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These[ were] the chief of the fathers of Laadan.And the sons of Shimei[ were], Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four[ were] the sons of Shimei.And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to[ their] father’s house.The sons of Kohath; Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four.The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.Now[ concerning] Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.The sons of Moses[ were], Gershom, and Eliezer.Of the sons of Gershom, Shebuel[ was] the chief.And the sons of Eliezer[ were], Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many.Of the sons of Izhar; Shelomith the chief.Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.Of the sons of Uzziel; Michah the first, and Jesiah the second.The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish.And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them.The sons of Mushi; Mahli, and Eder, and Jeremoth, three.These[ were] the sons of Levi after the house of their fathers;[ even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:And also unto the Levites; they shall no[ more] carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof.For by the last words of David the Levites[ were] numbered from twenty years old and above:Because their office[ was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;Both for the shewbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for[ that which is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even;And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy[ place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.