-
King James Version
And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
-
新标点和合本
又有利未人,就是亚散尼的儿子耶书亚、希拿达的子孙宾内、甲篾;
-
和合本2010(上帝版-简体)
又有利未人亚散尼的儿子耶书亚、希拿达的子孙宾内、甲篾,
-
和合本2010(神版-简体)
又有利未人亚散尼的儿子耶书亚、希拿达的子孙宾内、甲篾,
-
当代译本
利未人有亚散尼的儿子耶书亚、希拿达的子孙宾内、甲篾,
-
圣经新译本
利未人有:亚散尼的儿子耶书亚、希拿达的子孙宾内和甲篾;
-
新標點和合本
又有利未人,就是亞散尼的兒子耶書亞、希拿達的子孫賓內、甲篾;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
又有利未人亞散尼的兒子耶書亞、希拿達的子孫賓內、甲篾,
-
和合本2010(神版-繁體)
又有利未人亞散尼的兒子耶書亞、希拿達的子孫賓內、甲篾,
-
當代譯本
利未人有亞散尼的兒子耶書亞、希拿達的子孫賓內、甲篾,
-
聖經新譯本
利未人有:亞散尼的兒子耶書亞、希拿達的子孫賓內和甲篾;
-
呂振中譯本
又有利未人:就是亞散尼的兒子耶書亞、希拿達的子孫賓內、甲篾;
-
文理和合譯本
利未人乃亞撒尼子耶書亞、希拿達子賓內、及甲篾、
-
文理委辦譯本
利未人亞撒尼子耶書亞、希拿達子品內、甲滅、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
瑪賽雅、壁該、示瑪雅、以上皆祭司、
-
New International Version
The Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
-
New International Reader's Version
Here are the names of the Levites. Jeshua, the son of Azaniah, Binnui, one of the sons of Henadad, Kadmiel
-
English Standard Version
And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
-
New Living Translation
The following Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui from the family of Henadad, Kadmiel,
-
Christian Standard Bible
The Levites were Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
-
New American Standard Bible
And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, and Kadmiel;
-
New King James Version
The Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, and Kadmiel.
-
American Standard Version
And the Levites: namely, Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
-
Holman Christian Standard Bible
The Levites were: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
-
New English Translation
The Levites were as follows: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel.
-
World English Bible
The Levites: namely, Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;