<< Nehemiah 10:29 >>

本节经文

  • New English Translation
    hereby participate with their colleagues the town leaders and enter into a curse and an oath to adhere to the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey carefully all the commandments of the LORD our Lord, along with his ordinances and his statutes.
  • 新标点和合本
    都随从他们贵胄的弟兄,发咒起誓,必遵行神藉他仆人摩西所传的律法,谨守遵行耶和华我们主的一切诫命、典章、律例;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    都随从他们贵族的弟兄发咒起誓,要遵行上帝藉他仆人摩西所赐的律法,谨守遵行耶和华—我们主的一切诫命、典章、律例。
  • 和合本2010(神版-简体)
    都随从他们贵族的弟兄发咒起誓,要遵行神藉他仆人摩西所赐的律法,谨守遵行耶和华—我们主的一切诫命、典章、律例。
  • 当代译本
    都跟随他们的贵族同胞起誓要谨遵上帝借祂仆人摩西颁布的律法,遵守我们的主耶和华的一切诫命、典章和律例。
  • 圣经新译本
    都坚持和他们的贵族兄弟参与发咒起誓,必遵行神藉他仆人摩西颁布的律法,必谨守遵行耶和华我们的主的一切诫命、典章和律例;
  • 新標點和合本
    都隨從他們貴冑的弟兄,發咒起誓,必遵行神藉他僕人摩西所傳的律法,謹守遵行耶和華-我們主的一切誡命、典章、律例;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    都隨從他們貴族的弟兄發咒起誓,要遵行上帝藉他僕人摩西所賜的律法,謹守遵行耶和華-我們主的一切誡命、典章、律例。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    都隨從他們貴族的弟兄發咒起誓,要遵行神藉他僕人摩西所賜的律法,謹守遵行耶和華-我們主的一切誡命、典章、律例。
  • 當代譯本
    都跟隨他們的貴族同胞起誓要謹遵上帝藉祂僕人摩西頒佈的律法,遵守我們的主耶和華的一切誡命、典章和律例。
  • 聖經新譯本
    都堅持和他們的貴族兄弟參與發咒起誓,必遵行神藉他僕人摩西頒布的律法,必謹守遵行耶和華我們的主的一切誡命、典章和律例;
  • 呂振中譯本
    都堅持跟着他們的族弟兄貴顯人參加發咒起誓的事、要力行上帝的律法,由上帝的僕人摩西經手所傳授的,要謹守遵行永恆主我們的主的一切誡命典章律例;
  • 文理和合譯本
    皆從同宗顯者、發誓設詛、必遵上帝僕摩西所傳上帝之律、守我主耶和華一切誡命、律例典章、
  • 文理委辦譯本
    從同宗世職、發誓立盟、必遵從上帝僕摩西所傳之律例、守我上帝耶和華誡命、禮儀法度、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其餘之民、祭司、利未人、守門者、謳歌者、殿役、及凡與異邦人絕交從天主律法者、並其妻其子女、凡有知識能明者、
  • New International Version
    all these now join their fellow Israelites the nobles, and bind themselves with a curse and an oath to follow the Law of God given through Moses the servant of God and to obey carefully all the commands, regulations and decrees of the Lord our Lord.
  • New International Reader's Version
    All the men joined the nobles of their people. They made a firm agreement. They made a promise and said they would be cursed if they didn’t keep it. They promised to follow the Law of God. It had been given through Moses, the servant of God. They promised to obey carefully all the commands, rules and laws of the Lord our Lord.
  • English Standard Version
    join with their brothers, their nobles, and enter into a curse and an oath to walk in God’s Law that was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the Lord our Lord and his rules and his statutes.
  • New Living Translation
    joined their leaders and bound themselves with an oath. They swore a curse on themselves if they failed to obey the Law of God as issued by his servant Moses. They solemnly promised to carefully follow all the commands, regulations, and decrees of the Lord our Lord:
  • Christian Standard Bible
    join with their noble brothers and commit themselves with a sworn oath to follow the law of God given through God’s servant Moses and to obey carefully all the commands, ordinances, and statutes of the LORD our Lord.
  • New American Standard Bible
    are joining with their kinsmen, their nobles, and are taking on themselves a curse and an oath to walk in God’s Law, which was given through Moses, God’s servant, and to keep and to comply with all the commandments of God our Lord, and His ordinances and statutes;
  • New King James Version
    these joined with their brethren, their nobles, and entered into a curse and an oath to walk in God’s Law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the Lord our Lord, and His ordinances and His statutes:
  • American Standard Version
    They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of Jehovah our Lord, and his ordinances and his statutes;
  • Holman Christian Standard Bible
    join with their noble brothers and commit themselves with a sworn oath to follow the law of God given through God’s servant Moses and to carefully obey all the commands, ordinances, and statutes of Yahweh our Lord.
  • King James Version
    They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
  • World English Bible
    joined with their brothers, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of Yahweh our Lord, and his ordinances and his statutes;

交叉引用

  • Psalms 119:106
    I have vowed and solemnly sworn to keep your just regulations.
  • 2 Chronicles 34 31
    The king stood by his pillar and renewed the covenant before the LORD, agreeing to follow the LORD and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, by carrying out the terms of this covenant recorded on this scroll.
  • Titus 2:11-14
    For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people.It trains us to reject godless ways and worldly desires and to live self- controlled, upright, and godly lives in the present age,as we wait for the happy fulfillment of our hope in the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ.He gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, who are eager to do good.
  • 2 Kings 23 3
    The king stood by the pillar and renewed the covenant before the LORD, agreeing to follow the LORD and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, by carrying out the terms of this covenant recorded on this scroll. All the people agreed to keep the covenant.
  • Nehemiah 5:12-13
    They replied,“ We will return these things, and we will no longer demand anything from them. We will do just as you say.” Then I called the priests and made the wealthy and the officials swear to do what had been promised.I also shook out my garment, and I said,“ In this way may God shake out from his house and his property every person who does not carry out this matter. In this way may he be shaken out and emptied!” All the assembly replied,“ So be it!” and they praised the LORD. Then the people did as they had promised.
  • Ezekiel 36:27
    I will put my Spirit within you; I will take the initiative and you will obey my statutes and carefully observe my regulations.
  • John 15:14
    You are my friends if you do what I command you.
  • Acts 23:12-15
    When morning came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they had killed Paul.There were more than forty of them who formed this conspiracy.They went to the chief priests and the elders and said,“ We have bound ourselves with a solemn oath not to partake of anything until we have killed Paul.So now you and the council request the commanding officer to bring him down to you, as if you were going to determine his case by conducting a more thorough inquiry. We are ready to kill him before he comes near this place.”
  • Acts 17:34
    But some people joined him and believed. Among them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them.
  • Psalms 8:1
    O LORD, our Lord, how magnificent is your reputation throughout the earth! You reveal your majesty in the heavens above!
  • Isaiah 14:1
    The LORD will certainly have compassion on Jacob; he will again choose Israel as his special people and restore them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family of Jacob.
  • John 7:19
    Hasn’t Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law! Why do you want to kill me?”
  • Acts 11:23
    When he came and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to remain true to the Lord with devoted hearts,
  • 2 Chronicles 15 13-2 Chronicles 15 14
    Anyone who would not seek the LORD God of Israel would be executed, whether they were young or old, male or female.They swore their allegiance to the LORD, shouting their approval loudly and sounding trumpets and horns.
  • Deuteronomy 5:32
    Be careful, therefore, to do exactly what the LORD your God has commanded you; do not turn right or left!
  • Malachi 4:4
    “ Remember the law of my servant Moses, to whom at Horeb I gave rules and regulations for all Israel to obey.
  • Acts 23:21
    So do not let them persuade you to do this, because more than forty of them are lying in ambush for him. They have bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they have killed him, and now they are ready, waiting for you to agree to their request.”
  • Psalms 105:45
    so that they might keep his commands and obey his laws. Praise the LORD!
  • Romans 12:9
    Love must be without hypocrisy. Abhor what is evil, cling to what is good.
  • Deuteronomy 5:1
    Then Moses called all the people of Israel together and said to them:“ Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!
  • Jeremiah 26:4
    Tell them that the LORD says,‘ You must obey me! You must live according to the way I have instructed you in my laws.
  • Deuteronomy 27:15-26
    ‘ Cursed is the one who makes a carved or metal image– something abhorrent to the LORD, the work of the craftsman– and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say,‘ Amen!’‘ Cursed is the one who disrespects his father and mother.’ Then all the people will say,‘ Amen!’‘ Cursed is the one who moves his neighbor’s boundary marker.’ Then all the people will say,‘ Amen!’‘ Cursed is the one who misleads a blind person on the road.’ Then all the people will say,‘ Amen!’‘ Cursed is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.’ Then all the people will say,‘ Amen!’‘ Cursed is the one who has sexual relations with his father’s former wife, for he dishonors his father.’ Then all the people will say,‘ Amen!’‘ Cursed is the one who commits bestiality.’ Then all the people will say,‘ Amen!’‘ Cursed is the one who has sexual relations with his sister, the daughter of either his father or mother.’ Then all the people will say,‘ Amen!’‘ Cursed is the one who has sexual relations with his mother-in-law.’ Then all the people will say,‘ Amen!’‘ Cursed is the one who kills his neighbor in private.’ Then all the people will say,‘ Amen!’‘ Cursed is the one who takes a bribe to kill an innocent person.’ Then all the people will say,‘ Amen!’‘ Cursed is the one who refuses to keep the words of this law.’ Then all the people will say,‘ Amen!’
  • 2 Chronicles 6 16
    Now, O LORD God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said,‘ You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and obey my law as you have done.’
  • Deuteronomy 29:12-14
    so that you may enter by oath into the covenant the LORD your God is making with you today.Today he will affirm that you are his people and that he is your God, just as he promised you and as he swore by oath to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.It is not with you alone that I am making this covenant by oath,
  • Nehemiah 13:25
    So I entered a complaint with them. I called down a curse on them, and I struck some of the men and pulled out their hair. I had them swear by God saying,“ You will not marry off your daughters to their sons, and you will not take any of their daughters as wives for your sons or for yourselves!
  • 2 Kings 10 31
    But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the LORD God of Israel. He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouraged Israel to commit.
  • Psalms 8:9
    O LORD, our Lord, how magnificent is your reputation throughout the earth!
  • John 1:17
    For the law was given through Moses, but grace and truth came about through Jesus Christ.
  • Deuteronomy 33:4
    Moses delivered to us a law, an inheritance for the assembly of Jacob.