<< Nehemiah 1:7 >>

本节经文

  • New Living Translation
    We have sinned terribly by not obeying the commands, decrees, and regulations that you gave us through your servant Moses.
  • 新标点和合本
    我们向你所行的甚是邪恶,没有遵守你藉着仆人摩西所吩咐的诫命、律例、典章。
  • 和合本2010(上帝版)
    我们向你所行的非常败坏,没有遵守你吩咐你仆人摩西的诫命、律例、典章。
  • 和合本2010(神版)
    我们向你所行的非常败坏,没有遵守你吩咐你仆人摩西的诫命、律例、典章。
  • 当代译本
    我们行事败坏,没有遵守你赐给你仆人摩西的诫命、律例和典章。
  • 圣经新译本
    我们故意行极大的恶事得罪你,没有遵守你吩咐你仆人摩西的诫命、律例和典章。
  • 新標點和合本
    我們向你所行的甚是邪惡,沒有遵守你藉着僕人摩西所吩咐的誡命、律例、典章。
  • 和合本2010(上帝版)
    我們向你所行的非常敗壞,沒有遵守你吩咐你僕人摩西的誡命、律例、典章。
  • 和合本2010(神版)
    我們向你所行的非常敗壞,沒有遵守你吩咐你僕人摩西的誡命、律例、典章。
  • 當代譯本
    我們行事敗壞,沒有遵守你賜給你僕人摩西的誡命、律例和典章。
  • 聖經新譯本
    我們故意行極大的惡事得罪你,沒有遵守你吩咐你僕人摩西的誡命、律例和典章。
  • 呂振中譯本
    我們向你行了很腐敗的事,沒有遵守你僕人摩西所吩咐的誡命、律例、和典章。
  • 文理和合譯本
    我對於爾、作惡特甚、爾諭爾僕摩西之誡命、典章律例、未嘗守之、
  • 文理委辦譯本
    我嘗違逆獲罪於爾、爾所諭爾僕摩西之禁令禮儀法度、未嘗恪守、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕行惡於主前、不守主所諭主之僕摩西之誡命、律例、法度、
  • New International Version
    We have acted very wickedly toward you. We have not obeyed the commands, decrees and laws you gave your servant Moses.
  • New International Reader's Version
    We’ve done some very evil things. We haven’t obeyed the commands, rules and laws you gave your servant Moses.
  • English Standard Version
    We have acted very corruptly against you and have not kept the commandments, the statutes, and the rules that you commanded your servant Moses.
  • Christian Standard Bible
    We have acted corruptly toward you and have not kept the commands, statutes, and ordinances you gave your servant Moses.
  • New American Standard Bible
    We have acted very corruptly against You and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances which You commanded Your servant Moses.
  • New King James Version
    We have acted very corruptly against You, and have not kept the commandments, the statutes, nor the ordinances which You commanded Your servant Moses.
  • American Standard Version
    we have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances, which thou commandedst thy servant Moses.
  • Holman Christian Standard Bible
    We have acted corruptly toward You and have not kept the commands, statutes, and ordinances You gave Your servant Moses.
  • King James Version
    We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.
  • New English Translation
    We have behaved corruptly against you, not obeying the commandments, the statutes, and the judgments that you commanded your servant Moses.
  • World English Bible
    We have dealt very corruptly against you, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances, which you commanded your servant Moses.

交叉引用

  • Daniel 9:5-6
    But we have sinned and done wrong. We have rebelled against you and scorned your commands and regulations.We have refused to listen to your servants the prophets, who spoke on your authority to our kings and princes and ancestors and to all the people of the land.
  • Psalms 106:6
    Like our ancestors, we have sinned. We have done wrong! We have acted wickedly!
  • Zephaniah 3:7
    I thought,‘ Surely they will have reverence for me now! Surely they will listen to my warnings. Then I won’t need to strike again, destroying their homes.’ But no, they get up early to continue their evil deeds.
  • Deuteronomy 4:1
    “ And now, Israel, listen carefully to these decrees and regulations that I am about to teach you. Obey them so that you may live, so you may enter and occupy the land that the Lord, the God of your ancestors, is giving you.
  • Deuteronomy 4:5
    “ Look, I now teach you these decrees and regulations just as the Lord my God commanded me, so that you may obey them in the land you are about to enter and occupy.
  • 1 Kings 2 3
    Observe the requirements of the Lord your God, and follow all his ways. Keep the decrees, commands, regulations, and laws written in the Law of Moses so that you will be successful in all you do and wherever you go.
  • Nehemiah 9:29-35
    “ You warned them to return to your Law, but they became proud and obstinate and disobeyed your commands. They did not follow your regulations, by which people will find life if only they obey. They stubbornly turned their backs on you and refused to listen.In your love, you were patient with them for many years. You sent your Spirit, who warned them through the prophets. But still they wouldn’t listen! So once again you allowed the peoples of the land to conquer them.But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are!“ And now, our God, the great and mighty and awesome God, who keeps his covenant of unfailing love, do not let all the hardships we have suffered seem insignificant to you. Great trouble has come upon us and upon our kings and leaders and priests and prophets and ancestors— all of your people— from the days when the kings of Assyria first triumphed over us until now.Every time you punished us you were being just. We have sinned greatly, and you gave us only what we deserved.Our kings, leaders, priests, and ancestors did not obey your Law or listen to the warnings in your commands and laws.Even while they had their own kingdom, they did not serve you, though you showered your goodness on them. You gave them a large, fertile land, but they refused to turn from their wickedness.
  • Malachi 4:4
    “ Remember to obey the Law of Moses, my servant— all the decrees and regulations that I gave him on Mount Sinai for all Israel.
  • Daniel 9:13
    Every curse written against us in the Law of Moses has come true. Yet we have refused to seek mercy from the Lord our God by turning from our sins and recognizing his truth.
  • Hosea 9:9
    The things my people do are as depraved as what they did in Gibeah long ago. God will not forget. He will surely punish them for their sins.
  • 2 Chronicles 27 2
    Jotham did what was pleasing in the Lord’s sight. He did everything his father, Uzziah, had done, except that Jotham did not sin by entering the Temple of the Lord. But the people continued in their corrupt ways.
  • Revelation 19:2
    His judgments are true and just. He has punished the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the murder of his servants.”
  • 2 Chronicles 25 4
    However, he did not kill the children of the assassins, for he obeyed the command of the Lord as written by Moses in the Book of the Law:“ Parents must not be put to death for the sins of their children, nor children for the sins of their parents. Those deserving to die must be put to death for their own crimes.”
  • Psalms 119:5-8
    Oh, that my actions would consistently reflect your decrees!Then I will not be ashamed when I compare my life with your commands.As I learn your righteous regulations, I will thank you by living as I should!I will obey your decrees. Please don’t give up on me! Beth
  • Deuteronomy 28:14-15
    You must not turn away from any of the commands I am giving you today, nor follow after other gods and worship them.“ But if you refuse to listen to the Lord your God and do not obey all the commands and decrees I am giving you today, all these curses will come and overwhelm you:
  • Deuteronomy 5:1
    Moses called all the people of Israel together and said,“ Listen carefully, Israel. Hear the decrees and regulations I am giving you today, so you may learn them and obey them!
  • Deuteronomy 6:1
    “ These are the commands, decrees, and regulations that the Lord your God commanded me to teach you. You must obey them in the land you are about to enter and occupy,
  • Daniel 9:11
    All Israel has disobeyed your instruction and turned away, refusing to listen to your voice.“ So now the solemn curses and judgments written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured down on us because of our sin.
  • Leviticus 27:34
    These are the commands that the Lord gave through Moses on Mount Sinai for the Israelites.
  • Psalms 19:8-9
    The commandments of the Lord are right, bringing joy to the heart. The commands of the Lord are clear, giving insight for living.Reverence for the Lord is pure, lasting forever. The laws of the Lord are true; each one is fair.
  • Ezra 7:6
    This Ezra was a scribe who was well versed in the Law of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given to the people of Israel. He came up to Jerusalem from Babylon, and the king gave him everything he asked for, because the gracious hand of the Lord his God was on him.