主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马可福音 6:43
>>
本节经文
新标点和合本
门徒就把碎饼碎鱼收拾起来,装满了十二个篮子。
和合本2010(上帝版-简体)
门徒把饼和鱼的碎屑收拾起来,装满了十二个篮子。
和合本2010(神版-简体)
门徒把饼和鱼的碎屑收拾起来,装满了十二个篮子。
当代译本
门徒把剩下的碎饼、碎鱼收拾起来,装满了十二个篮子。
圣经新译本
他们把剩下的零碎捡起来,装满了十二个篮子,
中文标准译本
他们把饼和鱼的碎块收拾起来,装满了十二个篮子。
新標點和合本
門徒就把碎餅碎魚收拾起來,裝滿了十二個籃子。
和合本2010(上帝版-繁體)
門徒把餅和魚的碎屑收拾起來,裝滿了十二個籃子。
和合本2010(神版-繁體)
門徒把餅和魚的碎屑收拾起來,裝滿了十二個籃子。
當代譯本
門徒把剩下的碎餅、碎魚收拾起來,裝滿了十二個籃子。
聖經新譯本
他們把剩下的零碎撿起來,裝滿了十二個籃子,
呂振中譯本
他們就把碎片兒撿起來,十二個籃子滿滿的!另外還有碎魚。
中文標準譯本
他們把餅和魚的碎塊收拾起來,裝滿了十二個籃子。
文理和合譯本
拾其屑及殘魚、盈筐十二、
文理委辦譯本
拾其屑及殘魚、盈十二筐、
施約瑟淺文理新舊約聖經
拾餘屑、及殘魚、盈十二筐、
吳經熊文理聖詠與新經全集
拾餅屑殘魚盈十二筐;
New International Version
and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish.
New International Reader's Version
The disciples picked up 12 baskets of broken pieces of bread and fish.
English Standard Version
And they took up twelve baskets full of broken pieces and of the fish.
New Living Translation
and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftover bread and fish.
Christian Standard Bible
They picked up twelve baskets full of pieces of bread and fish.
New American Standard Bible
and they picked up twelve full baskets of the broken pieces of bread, and of the fish.
New King James Version
And they took up twelve baskets full of fragments and of the fish.
American Standard Version
And they took up broken pieces, twelve basketfuls, and also of the fishes.
Holman Christian Standard Bible
Then they picked up 12 baskets full of pieces of bread and fish.
King James Version
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
New English Translation
and they picked up the broken pieces and fish that were left over, twelve baskets full.
World English Bible
They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish.
交叉引用
马可福音 8:19-20
我擘开那五个饼分给五千人,你们收拾的零碎装满了多少篮子呢?”他们说:“十二个。”“又擘开那七个饼分给四千人,你们收拾的零碎装满了多少筐子呢?”他们说:“七个。” (cunps)