<< Mark 5:19 >>

本节经文

  • World English Bible
    He didn’t allow him, but said to him,“ Go to your house, to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and how he had mercy on you.”
  • 新标点和合本
    耶稣不许,却对他说:“你回家去,到你的亲属那里,将主为你所做的是何等大的事,是怎样怜悯你,都告诉他们。”
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣不许,却对他说:“你回家去,到你的亲友那里,将主为你所做多么大的事和他怎样怜悯你,都告诉他们。”
  • 和合本2010(神版)
    耶稣不许,却对他说:“你回家去,到你的亲友那里,将主为你所做多么大的事和他怎样怜悯你,都告诉他们。”
  • 当代译本
    耶稣没有答应,只对他说:“回去见你的家人,将主为你所做的事和祂怜悯你的经过告诉他们吧!”
  • 圣经新译本
    耶稣不许,却对他说:“你回家到你的亲属那里去,把主为你作了多么大的事,并他怎样怜悯你,都告诉他们。”
  • 中文标准译本
    耶稣没有答应,却对他说:“你回家去吧,到你的亲友那里,告诉他们主为你做了什么,以及他怎样怜悯你。”
  • 新標點和合本
    耶穌不許,卻對他說:「你回家去,到你的親屬那裏,將主為你所做的是何等大的事,是怎樣憐憫你,都告訴他們。」
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌不許,卻對他說:「你回家去,到你的親友那裏,將主為你所做多麼大的事和他怎樣憐憫你,都告訴他們。」
  • 和合本2010(神版)
    耶穌不許,卻對他說:「你回家去,到你的親友那裏,將主為你所做多麼大的事和他怎樣憐憫你,都告訴他們。」
  • 當代譯本
    耶穌沒有答應,只對他說:「回去見你的家人,將主為你所做的事和祂憐憫你的經過告訴他們吧!」
  • 聖經新譯本
    耶穌不許,卻對他說:“你回家到你的親屬那裡去,把主為你作了多麼大的事,並他怎樣憐憫你,都告訴他們。”
  • 呂振中譯本
    耶穌不許他,卻對他說:『往你家去,到你親屬那裏,將主為你所作多麼大的事、並怎樣地憐恤你、都傳報他們。』
  • 中文標準譯本
    耶穌沒有答應,卻對他說:「你回家去吧,到你的親友那裡,告訴他們主為你做了什麼,以及他怎樣憐憫你。」
  • 文理和合譯本
    弗許、曰、歸爾家、就爾屬、以主為爾所行之大事、及若何矜恤爾者告之、
  • 文理委辦譯本
    耶穌弗許曰、歸以主視爾、矜恤爾之事、告家人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌不許、命之曰、歸爾家、至爾親屬處、以主如何行於爾矜恤爾之事告之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    不許、曰:『好自回家、與家人完聚、並以上主對爾所行及加爾之慈惠、向彼傳述可耳。』
  • New International Version
    Jesus did not let him, but said,“ Go home to your own people and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.”
  • New International Reader's Version
    Jesus did not let him. He said,“ Go home to your own people. Tell them how much the Lord has done for you. Tell them how kind he has been to you.”
  • English Standard Version
    And he did not permit him but said to him,“ Go home to your friends and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.”
  • New Living Translation
    But Jesus said,“ No, go home to your family, and tell them everything the Lord has done for you and how merciful he has been.”
  • Christian Standard Bible
    Jesus did not let him but told him,“ Go home to your own people, and report to them how much the Lord has done for you and how he has had mercy on you.”
  • New American Standard Bible
    And He did not let him, but He* said to him,“ Go home to your people and report to them what great things the Lord has done for you, and how He had mercy on you.”
  • New King James Version
    However, Jesus did not permit him, but said to him,“ Go home to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and how He has had compassion on you.”
  • American Standard Version
    And he suffered him not, but saith unto him, Go to thy house unto thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and how he had mercy on thee.
  • Holman Christian Standard Bible
    But He would not let him; instead, He told him,“ Go back home to your own people, and report to them how much the Lord has done for you and how He has had mercy on you.”
  • King James Version
    Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
  • New English Translation
    But Jesus did not permit him to do so. Instead, he said to him,“ Go to your home and to your people and tell them what the Lord has done for you, that he had mercy on you.”

交叉引用

  • Psalms 66:16
    Come and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
  • Daniel 4:37
    Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.
  • John 4:29
    “ Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?”
  • Acts 26:4-29
    “ Indeed, all the Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem;having known me from the first, if they are willing to testify, that after the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.Now I stand here to be judged for the hope of the promise made by God to our fathers,which our twelve tribes, earnestly serving night and day, hope to attain. Concerning this hope I am accused by the Jews, King Agrippa!Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead?“ I myself most certainly thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.I also did this in Jerusalem. I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.Punishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.“ Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests,at noon, O king, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language,‘ Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.’“ I said,‘ Who are you, Lord?’“ He said,‘ I am Jesus, whom you are persecuting.But arise, and stand on your feet, for I have appeared to you for this purpose: to appoint you a servant and a witness both of the things which you have seen, and of the things which I will reveal to you;delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.’“ Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would happen,how the Christ must suffer, and how, by the resurrection of the dead, he would be first to proclaim light both to these people and to the Gentiles.”As he thus made his defense, Festus said with a loud voice,“ Paul, you are crazy! Your great learning is driving you insane!”But he said,“ I am not crazy, most excellent Festus, but boldly declare words of truth and reasonableness.For the king knows of these things, to whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things is hidden from him, for this has not been done in a corner.King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.”Agrippa said to Paul,“ With a little persuasion are you trying to make me a Christian?”Paul said,“ I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me today, might become such as I am, except for these bonds.”
  • Daniel 6:25-27
    Then king Darius wrote to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth:“ Peace be multiplied to you.“ I make a decree that in all the dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel;“ for he is the living God, and steadfast forever. His kingdom is that which will not be destroyed. His dominion will be even to the end.He delivers and rescues. He works signs and wonders in heaven and in earth, who has delivered Daniel from the power of the lions.”
  • Isaiah 38:9-20
    The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and had recovered of his sickness.I said,“ In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years.”I said,“ I won’t see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.My dwelling is removed, and is carried away from me like a shepherd’s tent. I have rolled up my life like a weaver. He will cut me off from the loom. From day even to night you will make an end of me.I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.I chattered like a swallow or a crane. I moaned like a dove. My eyes weaken looking upward. Lord, I am oppressed. Be my security.”What will I say? He has both spoken to me, and himself has done it. I will walk carefully all my years because of the anguish of my soul.Lord, men live by these things; and my spirit finds life in all of them: you restore me, and cause me to live.Behold, for peace I had great anguish, but you have in love for my soul delivered it from the pit of corruption; for you have cast all my sins behind your back.For Sheol can’t praise you. Death can’t celebrate you. Those who go down into the pit can’t hope for your truth.The living, the living, he shall praise you, as I do today. The father shall make known your truth to the children.Yahweh will save me. Therefore we will sing my songs with stringed instruments all the days of our life in Yahweh’s house.
  • Daniel 4:1-3
    Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has worked toward me.How great are his signs! How mighty are his wonders! His kingdom is an everlasting kingdom. His dominion is from generation to generation.
  • Acts 22:1-21
    “ Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you.”When they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they were even more quiet. He said,“ I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict tradition of the law of our fathers, being zealous for God, even as you all are today.I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.As also the high priest and all the council of the elders testify, from whom also I received letters to the brothers, and traveled to Damascus to bring them also who were there to Jerusalem in bonds to be punished.As I made my journey, and came close to Damascus, about noon, suddenly a great light shone around me from the sky.I fell to the ground, and heard a voice saying to me,‘ Saul, Saul, why are you persecuting me?’I answered,‘ Who are you, Lord?’ He said to me,‘ I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.’“ Those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they didn’t understand the voice of him who spoke to me.I said,‘ What shall I do, Lord?’ The Lord said to me,‘ Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.’When I couldn’t see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.One Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews who lived in Damascus,came to me, and standing by me said to me,‘ Brother Saul, receive your sight!’ In that very hour I looked up at him.He said,‘ The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.For you will be a witness for him to all men of what you have seen and heard.Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.’“ When I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,and saw him saying to me,‘ Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.’I said,‘ Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, consenting to his death, and guarding the cloaks of those who killed him.’“ He said to me,‘ Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.’”
  • Jonah 2:1-10
    Then Jonah prayed to Yahweh, his God, out of the fish’s belly.He said,“ I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.I said,‘ I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.’The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, Yahweh my God.“ When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.Those who regard lying vanities forsake their own mercy.But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh.”Then Yahweh spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.