<< Mark 4:8 >>

本节经文

  • New English Translation
    But other seed fell on good soil and produced grain, sprouting and growing; some yielded thirty times as much, some sixty, and some a hundred times.”
  • 新标点和合本
    又有落在好土里的,就发生长大,结实有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的”;
  • 和合本2010(上帝版)
    又有的落在好土里,就发芽长大,结出果实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
  • 和合本2010(神版)
    又有的落在好土里,就发芽长大,结出果实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
  • 当代译本
    有些落在沃土里,就发芽生长,结出果实,收成多达三十倍、六十倍、一百倍!”
  • 圣经新译本
    有的落在好土里,就生长繁茂,结出果实,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”
  • 中文标准译本
    可是另有落进好土壤里的,就发芽、生长,不断地结出果实,结出的有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”
  • 新標點和合本
    又有落在好土裏的,就發生長大,結實有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的」;
  • 和合本2010(上帝版)
    又有的落在好土裏,就發芽長大,結出果實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」
  • 和合本2010(神版)
    又有的落在好土裏,就發芽長大,結出果實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」
  • 當代譯本
    有些落在沃土裡,就發芽生長,結出果實,收成多達三十倍、六十倍、一百倍!」
  • 聖經新譯本
    有的落在好土裡,就生長繁茂,結出果實,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”
  • 呂振中譯本
    另有的落到好土裏,發生長大,結着果實,結成了三十倍、六十倍、一百倍。』;
  • 中文標準譯本
    可是另有落進好土壤裡的,就發芽、生長,不斷地結出果實,結出的有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。」
  • 文理和合譯本
    有落沃壤者、發生滋長、結實三十倍、六十倍、百倍焉、
  • 文理委辦譯本
    有遺沃壤者、發而長、結實或三十倍、或六十倍、或百倍、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有遺於沃壤者、發而長、結實、或三十倍、或六十倍、或百倍、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    有落於沃土者、漸興漸長、結實累累、有三十倍者、有六十倍者、有百倍者。』
  • New International Version
    Still other seed fell on good soil. It came up, grew and produced a crop, some multiplying thirty, some sixty, some a hundred times.”
  • New International Reader's Version
    Still other seed fell on good soil. It grew up and produced a crop 30, 60, or even 100 times more than the farmer planted.”
  • English Standard Version
    And other seeds fell into good soil and produced grain, growing up and increasing and yielding thirtyfold and sixtyfold and a hundredfold.”
  • New Living Translation
    Still other seeds fell on fertile soil, and they sprouted, grew, and produced a crop that was thirty, sixty, and even a hundred times as much as had been planted!”
  • Christian Standard Bible
    Still other seed fell on good ground and it grew up, producing fruit that increased thirty, sixty, and a hundred times.”
  • New American Standard Bible
    Other seeds fell into the good soil, and as they grew up and increased, they yielded a crop and produced thirty, sixty, and a hundred times as much.”
  • New King James Version
    But other seed fell on good ground and yielded a crop that sprang up, increased and produced: some thirtyfold, some sixty, and some a hundred.”
  • American Standard Version
    And others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and brought forth, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
  • Holman Christian Standard Bible
    Still others fell on good ground and produced a crop that increased 30, 60, and 100 times what was sown.”
  • King James Version
    And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
  • World English Bible
    Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some produced thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much.”

交叉引用

  • John 15:5
    “ I am the vine; you are the branches. The one who remains in me– and I in him– bears much fruit, because apart from me you can accomplish nothing.
  • Colossians 1:6
    that has come to you. Just as in the entire world this gospel is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.
  • Mark 4:20
    But these are the ones sown on good soil: They hear the word and receive it and bear fruit, one thirty times as much, one sixty, and one a hundred.”
  • Genesis 26:12
    When Isaac planted in that land, he reaped in the same year a hundred times what he had sown, because the LORD blessed him.
  • Matthew 13:8
    But other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundred times as much, some sixty, and some thirty.
  • Jeremiah 23:29
    My message is like a fire that purges dross! It is like a hammer that breaks a rock in pieces! I, the LORD, so affirm it!
  • 1 Peter 2 1-1 Peter 2 3
    So get rid of all evil and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.And yearn like newborn infants for pure, spiritual milk, so that by it you may grow up to salvation,if you have experienced the Lord’s kindness.
  • Acts 17:11
    These Jews were more open- minded than those in Thessalonica, for they eagerly received the message, examining the scriptures carefully every day to see if these things were so.
  • Luke 8:8
    But other seed fell on good soil and grew, and it produced a hundred times as much grain.” As he said this, he called out,“ The one who has ears to hear had better listen!”
  • Matthew 13:23
    But as for the seed sown on good soil, this is the person who hears the word and understands. He bears fruit, yielding a hundred, sixty, or thirty times what was sown.”
  • James 1:19-22
    Understand this, my dear brothers and sisters! Let every person be quick to listen, slow to speak, slow to anger.For human anger does not accomplish God’s righteousness.So put away all filth and evil excess and humbly welcome the message implanted within you, which is able to save your souls.But be sure you live out the message and do not merely listen to it and so deceive yourselves.
  • John 3:19-21
    Now this is the basis for judging: that the light has come into the world and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil.For everyone who does evil deeds hates the light and does not come to the light, so that their deeds will not be exposed.But the one who practices the truth comes to the light, so that it may be plainly evident that his deeds have been done in God.
  • Philippians 1:11
    filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
  • Isaiah 58:1
    “ Shout loudly! Don’t be quiet! Yell as loud as a trumpet! Confront my people with their rebellious deeds; confront Jacob’s family with their sin!
  • John 1:12-13
    But to all who have received him– those who believe in his name– he has given the right to become God’s children– children not born by human parents or by human desire or a husband’s decision, but by God.
  • Hebrews 4:1-2
    Therefore we must be wary that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.For we had good news proclaimed to us just as they did. But the message they heard did them no good, since they did not join in with those who heard it in faith.
  • Luke 8:15
    But as for the seed that landed on good soil, these are the ones who, after hearing the word, cling to it with an honest and good heart, and bear fruit with steadfast endurance.
  • John 7:17
    If anyone wants to do God’s will, he will know about my teaching, whether it is from God or whether I speak from my own authority.