<< Mark 4:15 >>

本节经文

  • World English Bible
    The ones by the road are the ones where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them.
  • 新标点和合本
    那撒在路旁的,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他心里的道夺了去。
  • 和合本2010(上帝版)
    那撒在路旁的种子,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他们心里的道夺了去。
  • 和合本2010(神版)
    那撒在路旁的种子,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他们心里的道夺了去。
  • 当代译本
    种子落在路旁,是指人听了道,撒旦立刻过来夺去了撒在他们心里的道。
  • 圣经新译本
    那撒在路旁的,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他心里的道夺去。
  • 中文标准译本
    那被撒上话语的‘路边之地’是这样一些人:他们听了话语以后,撒旦就立刻来把那撒在他们心里的话语夺走。
  • 新標點和合本
    那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裏的道奪了去。
  • 和合本2010(上帝版)
    那撒在路旁的種子,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他們心裏的道奪了去。
  • 和合本2010(神版)
    那撒在路旁的種子,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他們心裏的道奪了去。
  • 當代譯本
    種子落在路旁,是指人聽了道,撒旦立刻過來奪去了撒在他們心裡的道。
  • 聖經新譯本
    那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裡的道奪去。
  • 呂振中譯本
    那些在路旁的是:道撒在那裏,人聽的時候,撒但立刻來,把撒在他們心裏的道奪了去。
  • 中文標準譯本
    那被撒上話語的『路邊之地』是這樣一些人:他們聽了話語以後,撒旦就立刻來把那撒在他們心裡的話語奪走。
  • 文理和合譯本
    播於路旁者、乃播以道、而彼既聽矣、撒但驟至、將播於其衷者奪之、
  • 文理委辦譯本
    播於道旁者、猶人聽道、撒但即至、將播於心者奪之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    播於道旁者、指播道於人、甫聽之、而撒但即至、以所播於其心之道奪之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    落於道旁者、譬人甫聞道、魔輒至、將新播於心田之道奪之以去;
  • New International Version
    Some people are like seed along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them.
  • New International Reader's Version
    What is seed scattered on a path like? The message is planted. The people hear the message. Then Satan comes. He takes away the message that was planted in them.
  • English Standard Version
    And these are the ones along the path, where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them.
  • New Living Translation
    The seed that fell on the footpath represents those who hear the message, only to have Satan come at once and take it away.
  • Christian Standard Bible
    Some are like the word sown on the path. When they hear, immediately Satan comes and takes away the word sown in them.
  • New American Standard Bible
    These are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them.
  • New King James Version
    And these are the ones by the wayside where the word is sown. When they hear, Satan comes immediately and takes away the word that was sown in their hearts.
  • American Standard Version
    And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them.
  • Holman Christian Standard Bible
    These are the ones along the path where the word is sown: when they hear, immediately Satan comes and takes away the word sown in them.
  • King James Version
    And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
  • New English Translation
    These are the ones on the path where the word is sown: Whenever they hear, immediately Satan comes and snatches the word that was sown in them.

交叉引用

  • 1 Peter 5 8
    Be sober and self- controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
  • Luke 8:12
    Those along the road are those who hear, then the devil comes, and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
  • 2 Corinthians 2 11
    that no advantage may be gained over us by Satan, for we are not ignorant of his schemes.
  • Matthew 13:19
    When anyone hears the word of the Kingdom, and doesn’t understand it, the evil one comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside.
  • 2 Corinthians 4 3-2 Corinthians 4 4
    Even if our Good News is veiled, it is veiled in those who are dying,in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.
  • Matthew 22:5
    But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,
  • Luke 14:18-19
    They all as one began to make excuses.“ The first said to him,‘ I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.’“ Another said,‘ I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.’
  • Hebrews 2:1
    Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, lest perhaps we drift away.
  • Mark 4:4
    and as he sowed, some seed fell by the road, and the birds came and devoured it.
  • Acts 5:3
    But Peter said,“ Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the price of the land?
  • 2 Thessalonians 2 9
    even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
  • Revelation 20:10
    The devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are also. They will be tormented day and night forever and ever.
  • Revelation 20:7
    And after the thousand years, Satan will be released from his prison,
  • Revelation 20:2-3
    He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years were finished. After this, he must be freed for a short time.
  • Job 1:6-12
    Now on the day when God’s sons came to present themselves before Yahweh, Satan also came among them.Yahweh said to Satan,“ Where have you come from?” Then Satan answered Yahweh, and said,“ From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it.”Yahweh said to Satan,“ Have you considered my servant, Job? For there is no one like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil.”Then Satan answered Yahweh, and said,“ Does Job fear God for nothing?Haven’t you made a hedge around him, and around his house, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.But stretch out your hand now, and touch all that he has, and he will renounce you to your face.”Yahweh said to Satan,“ Behold, all that he has is in your power. Only on himself don’t stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of Yahweh.
  • Isaiah 53:1
    Who has believed our message? To whom has Yahweh’s arm been revealed?
  • Genesis 19:14
    Lot went out, and spoke to his sons- in- law, who were pledged to marry his daughters, and said,“ Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city!” But he seemed to his sons- in- law to be joking.
  • Zechariah 3:1
    He showed me Joshua the high priest standing before Yahweh’s angel, and Satan standing at his right hand to be his adversary.
  • Acts 25:19-20
    but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.Being perplexed how to inquire concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.
  • Acts 17:18-20
    Some of the Epicurean and Stoic philosophers also were conversing with him. Some said,“ What does this babbler want to say?” Others said,“ He seems to be advocating foreign deities,” because he preached Jesus and the resurrection.They took hold of him and brought him to the Areopagus, saying,“ May we know what this new teaching is, which you are speaking about?For you bring certain strange things to our ears. We want to know therefore what these things mean.”
  • Revelation 12:9
    The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.
  • Hebrews 12:16
    lest there be any sexually immoral person, or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal.
  • Acts 17:32
    Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said,“ We want to hear you again concerning this.”
  • Acts 18:14-17
    But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews,“ If indeed it were a matter of wrong or of wicked crime, you Jews, it would be reasonable that I should bear with you;but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves. For I don’t want to be a judge of these matters.”So he drove them from the judgment seat.Then all the Greeks seized Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. Gallio didn’t care about any of these things.
  • Matthew 4:10
    Then Jesus said to him,“ Get behind me, Satan! For it is written,‘ You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.’”
  • Acts 26:31-32
    When they had withdrawn, they spoke to one another, saying,“ This man does nothing worthy of death or of bonds.”Agrippa said to Festus,“ This man might have been set free if he had not appealed to Caesar.”