主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
马可福音 3:19
>>
本节经文
圣经新译本
以及加略人犹大,就是出卖耶稣的那个人。
新标点和合本
还有卖耶稣的加略人犹大。
和合本2010(上帝版-简体)
还有出卖耶稣的加略人犹大。
和合本2010(神版-简体)
还有出卖耶稣的加略人犹大。
当代译本
及后来出卖耶稣的加略人犹大。
中文标准译本
还有那出卖耶稣的加略人犹大。
新標點和合本
還有賣耶穌的加略人猶大。
和合本2010(上帝版-繁體)
還有出賣耶穌的加略人猶大。
和合本2010(神版-繁體)
還有出賣耶穌的加略人猶大。
當代譯本
後來出賣耶穌的加略人猶大。
聖經新譯本
以及加略人猶大,就是出賣耶穌的那個人。
呂振中譯本
和加畧人猶大,也就是那把耶穌送官的。
中文標準譯本
還有那出賣耶穌的加略人猶大。
文理和合譯本
並加畧人猶大、即賣師者、○
文理委辦譯本
賣師加畧人猶大、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
及賣耶穌之猶大稱以斯加畧、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
尚有茹答斯依斯加略、即日後鬻主者。
New International Version
and Judas Iscariot, who betrayed him.
New International Reader's Version
Judas Iscariot was one of them too. He was the one who was later going to hand Jesus over to his enemies.
English Standard Version
and Judas Iscariot, who betrayed him.
New Living Translation
Judas Iscariot( who later betrayed him).
Christian Standard Bible
and Judas Iscariot, who also betrayed him.
New American Standard Bible
and Judas Iscariot, who also betrayed Him.
New King James Version
and Judas Iscariot, who also betrayed Him. And they went into a house.
American Standard Version
and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house.
King James Version
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
New English Translation
and Judas Iscariot, who betrayed him.
World English Bible
and Judas Iscariot, who also betrayed him. Then he came into a house.
交叉引用
马太福音 27:3-5
那时,出卖耶稣的犹大见耶稣定了罪,就后悔了。他把那三十块银子还给祭司长和长老,说:“我有罪了!我出卖了无辜的人﹙“人”原文作“血”。﹚!”他们说:“这是你的事,跟我们有什么关系?”犹大把银子丢进圣所,然后离开,出去吊死了。
约翰福音 13:2
吃晚饭的时候(魔鬼已经把出卖耶稣的意念放在西门的儿子加略人犹大的心里),
约翰福音 6:64
然而你们中间却有不信的人。”原来从起初耶稣就知道那些不信的是谁,那要把他出卖的又是谁。
马太福音 26:47
耶稣还在说话的时候,十二门徒中的犹大,带着一大群拿着刀棒的人来到,他们是祭司长和民间的长老派来的。
使徒行传 1:16-25
“弟兄们,经上的话,就是圣灵藉着大卫的口,预言那领人捉拿耶稣的犹大的事,是一定会应验的。他本是我们中间的一个,一同领受了这职分。他用不义的酬劳买了一块田,结果倒头栽了下去,腹破肠流。这事住在耶路撒冷的人全都知道,所以按当地的话,那块地称为亚革大马,意思就是‘血田’。因为诗篇上写着:‘愿他的住处变为荒场,无人居在其中。’又说:‘愿别人取代他的职分。’所以,从约翰施洗起,直到主离开我们被接上升的那天为止,当他在我们中间来往的时候,那些跟我们常在一起的人中,应该有一个人出来与我们一同作耶稣复活的见证人。”
约翰福音 12:4-6
耶稣的一个门徒,就是那要出卖他的加略人犹大,说:“为什么不把这香膏卖三百银币,周济穷人呢?”他说这话,并不是因为他关怀穷人,而是因为他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。
约翰福音 6:71
耶稣这话是指着加略人西门的儿子犹大说的,因为他虽然是十二门徒之一,却要出卖耶稣。
约翰福音 13:26-30
耶稣回答:“我蘸一小块饼给谁,谁就是了。”于是他蘸了一小块饼,递给加略人西门的儿子犹大。犹大接过饼以后,撒但就进入他的心。耶稣对他说:“你要作的,快去作吧。”在座的人,没有一个知道耶稣为什么对犹大说这话。犹大是管钱的,所以有人以为耶稣叫他去买过节用的东西,或是吩咐他拿点东西去周济穷人。犹大吃了饼,立刻就出去;那时是黑夜了。
马太福音 26:14-16
那时,十二门徒中的一个,就是加略人犹大,去见祭司长,说:“如果我把他交给你们,你们愿意给我什么呢?”他们就给了他三十块银子。从那时起,他就找机会把耶稣交给他们。