<< Mark 16:6 >>

本节经文

  • New Living Translation
    but the angel said,“ Don’t be alarmed. You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead! Look, this is where they laid his body.
  • 新标点和合本
    那少年人对她们说:“不要惊恐!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣,他已经复活了,不在这里。请看安放他的地方。
  • 和合本2010(上帝版)
    那年轻人对她们说:“不要惊慌!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣,他已经复活了,不在这里。来看安放他的地方。
  • 和合本2010(神版)
    那年轻人对她们说:“不要惊慌!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣,他已经复活了,不在这里。来看安放他的地方。
  • 当代译本
    那青年对她们说:“不要害怕,你们要找那位被钉十字架的拿撒勒人耶稣吗?祂已经复活了,不在这里。你们看!这是安放祂的地方。
  • 圣经新译本
    那青年对她们说:“不要惊慌!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣,他不在这里,已经复活了;请看他们安放他的地方。
  • 中文标准译本
    那年轻人对她们说:“不要惊慌!你们是在寻找被钉十字架的拿撒勒人耶稣,他已经复活了,不在这里。看,这就是他们安放他的地方。
  • 新標點和合本
    那少年人對她們說:「不要驚恐!你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裏。請看安放他的地方。
  • 和合本2010(上帝版)
    那年輕人對她們說:「不要驚慌!你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裏。來看安放他的地方。
  • 和合本2010(神版)
    那年輕人對她們說:「不要驚慌!你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裏。來看安放他的地方。
  • 當代譯本
    那青年對她們說:「不要害怕,你們要找那位被釘十字架的拿撒勒人耶穌嗎?祂已經復活了,不在這裡。你們看!這是安放祂的地方。
  • 聖經新譯本
    那青年對她們說:“不要驚慌!你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,他不在這裡,已經復活了;請看他們安放他的地方。
  • 呂振中譯本
    那青年人對他們說:『別驚訝了;你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌;他已經活起來了;他不在這裏;請看他們安放他的地方。
  • 中文標準譯本
    那年輕人對她們說:「不要驚慌!你們是在尋找被釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裡。看,這就是他們安放他的地方。
  • 文理和合譯本
    少者語之曰、毋駭、爾尋釘十架之拿撒勒人耶穌、彼已起、不在此矣、可觀其葬處、
  • 文理委辦譯本
    少者曰、勿異、爾尋釘十字架、拿撒勒耶穌乎、彼已復生、不在此矣、可觀葬處、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    少者謂之曰、勿駭、爾尋釘十字架之拿撒勒耶穌、彼已復活、不在此矣、來觀葬之之處、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    少年曰:『勿驚!爾曹所覓者、非曩被釘死之納匝勒人耶穌乎?今已復活、不復在茲。可一視其葬處、
  • New International Version
    “ Don’t be alarmed,” he said.“ You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him.
  • New International Reader's Version
    “ Don’t be alarmed,” he said.“ You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. But he has risen! He is not here! See the place where they had put him.
  • English Standard Version
    And he said to them,“ Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him.
  • Christian Standard Bible
    “ Don’t be alarmed,” he told them.“ You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they put him.
  • New American Standard Bible
    But he* said to them,“ Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; see, here is the place where they laid Him.
  • New King James Version
    But he said to them,“ Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen! He is not here. See the place where they laid Him.
  • American Standard Version
    And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, who hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Don’t be alarmed,” he told them.“ You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has been resurrected! He is not here! See the place where they put Him.
  • King James Version
    And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
  • New English Translation
    But he said to them,“ Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has been raised! He is not here. Look, there is the place where they laid him.
  • World English Bible
    He said to them,“ Don’t be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him!

交叉引用

  • Revelation 1:17-18
    When I saw him, I fell at his feet as if I were dead. But he laid his right hand on me and said,“ Don’t be afraid! I am the First and the Last.I am the living one. I died, but look— I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and the grave.
  • John 2:19-22
    “ All right,” Jesus replied.“ Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”“ What!” they exclaimed.“ It has taken forty six years to build this Temple, and you can rebuild it in three days?”But when Jesus said“ this temple,” he meant his own body.After he was raised from the dead, his disciples remembered he had said this, and they believed both the Scriptures and what Jesus had said.
  • Acts 4:10
    Let me clearly state to all of you and to all the people of Israel that he was healed by the powerful name of Jesus Christ the Nazarene, the man you crucified but whom God raised from the dead.
  • Acts 2:22-23
    “ People of Israel, listen! God publicly endorsed Jesus the Nazarene by doing powerful miracles, wonders, and signs through him, as you well know.But God knew what would happen, and his prearranged plan was carried out when Jesus was betrayed. With the help of lawless Gentiles, you nailed him to a cross and killed him.
  • 1 Corinthians 15 3-1 Corinthians 15 7
    I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me. Christ died for our sins, just as the Scriptures said.He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said.He was seen by Peter and then by the Twelve.After that, he was seen by more than 500 of his followers at one time, most of whom are still alive, though some have died.Then he was seen by James and later by all the apostles.
  • John 19:19-20
    And Pilate posted a sign on the cross that read,“ Jesus of Nazareth, the King of the Jews.”The place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Hebrew, Latin, and Greek, so that many people could read it.
  • Proverbs 8:17
    “ I love all who love me. Those who search will surely find me.
  • Matthew 14:26-27
    When the disciples saw him walking on the water, they were terrified. In their fear, they cried out,“ It’s a ghost!”But Jesus spoke to them at once.“ Don’t be afraid,” he said.“ Take courage. I am here!”
  • Mark 1:24
    “ Why are you interfering with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are— the Holy One of God!”
  • Psalms 71:20
    You have allowed me to suffer much hardship, but you will restore me to life again and lift me up from the depths of the earth.
  • Luke 24:20-27
    But our leading priests and other religious leaders handed him over to be condemned to death, and they crucified him.We had hoped he was the Messiah who had come to rescue Israel. This all happened three days ago.“ Then some women from our group of his followers were at his tomb early this morning, and they came back with an amazing report.They said his body was missing, and they had seen angels who told them Jesus is alive!Some of our men ran out to see, and sure enough, his body was gone, just as the women had said.”Then Jesus said to them,“ You foolish people! You find it so hard to believe all that the prophets wrote in the Scriptures.Wasn’t it clearly predicted that the Messiah would have to suffer all these things before entering his glory?”Then Jesus took them through the writings of Moses and all the prophets, explaining from all the Scriptures the things concerning himself.
  • Mark 10:34
    They will mock him, spit on him, flog him with a whip, and kill him, but after three days he will rise again.”
  • Luke 24:46
    And he said,“ Yes, it was written long ago that the Messiah would suffer and die and rise from the dead on the third day.
  • Matthew 12:40
    For as Jonah was in the belly of the great fish for three days and three nights, so will the Son of Man be in the heart of the earth for three days and three nights.
  • Matthew 28:4-7
    The guards shook with fear when they saw him, and they fell into a dead faint.Then the angel spoke to the women.“ Don’t be afraid!” he said.“ I know you are looking for Jesus, who was crucified.He isn’t here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying.And now, go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and he is going ahead of you to Galilee. You will see him there. Remember what I have told you.”
  • Luke 24:4-8
    As they stood there puzzled, two men suddenly appeared to them, clothed in dazzling robes.The women were terrified and bowed with their faces to the ground. Then the men asked,“ Why are you looking among the dead for someone who is alive?He isn’t here! He is risen from the dead! Remember what he told you back in Galilee,that the Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men and be crucified, and that he would rise again on the third day.”Then they remembered that he had said this.
  • Mark 9:9-10
    As they went back down the mountain, he told them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.So they kept it to themselves, but they often asked each other what he meant by“ rising from the dead.”
  • Psalms 105:3-4
    Exult in his holy name; rejoice, you who worship the Lord.Search for the Lord and for his strength; continually seek him.
  • Acts 10:38-40
    And you know that God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power. Then Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.“ And we apostles are witnesses of all he did throughout Judea and in Jerusalem. They put him to death by hanging him on a cross,but God raised him to life on the third day. Then God allowed him to appear,