<< Mark 16:20 >>

本节经文

  • New English Translation
    They went out and proclaimed everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word through the accompanying signs.]]
  • 新标点和合本
    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们!
  • 和合本2010(上帝版)
    门徒出去,到处传福音。主和他们同工,藉着伴随的神迹证实所传的道。〕
  • 和合本2010(神版)
    门徒出去,到处传福音。主和他们同工,藉着伴随的神迹证实所传的道。〕
  • 当代译本
    门徒出去到处传扬福音,主和他们一同工作,借着神迹证实他们所传的道。
  • 圣经新译本
    门徒出去,到处传扬福音,主和他们同工,藉着相随的神迹,证实所传的道。(有少数抄本有〔较短的结语〕:9“那些妇女把耶稣所吩咐的一切都告诉彼得和他的同伴。10这些事以后,耶稣藉着他们亲自把那神圣不朽、永远救恩的信息从东到西传扬出去。阿们。”放在第8节之后;另有少数抄本把它放在第20节之后。)
  • 中文标准译本
    门徒们就出去,到处传道。主与他们一同工作,并且藉着伴随的神迹证实这话语。
  • 新標點和合本
    門徒出去,到處宣傳福音。主和他們同工,用神蹟隨着,證實所傳的道。阿們!
  • 和合本2010(上帝版)
    門徒出去,到處傳福音。主和他們同工,藉着伴隨的神蹟證實所傳的道。〕
  • 和合本2010(神版)
    門徒出去,到處傳福音。主和他們同工,藉着伴隨的神蹟證實所傳的道。〕
  • 當代譯本
    門徒出去到處傳揚福音,主和他們一同工作,藉著神蹟證實他們所傳的道。
  • 聖經新譯本
    門徒出去,到處傳揚福音,主和他們同工,藉著相隨的神蹟,證實所傳的道。(有少數抄本有〔較短的結語〕:9“那些婦女把耶穌所吩咐的一切都告訴彼得和他的同伴。10這些事以後,耶穌藉著他們親自把那神聖不朽、永遠救恩的信息從東到西傳揚出去。阿們。”放在第8節之後;另有少數抄本把它放在第20節之後。)
  • 呂振中譯本
    那些人呢、就出去,各處宣傳;主一同工作,用緊隨着的神迹證實所傳的道。
  • 中文標準譯本
    門徒們就出去,到處傳道。主與他們一同工作,並且藉著伴隨的神蹟證實這話語。
  • 文理和合譯本
    門徒出、隨在宣教、主與之偕行、以所偕之異蹟徵其道焉、阿們、
  • 文理委辦譯本
    門徒往四方傳道主相之、以異蹟徵其道、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    門徒出、往四方傳道、主助之、以奇跡證其道、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    於是諸徒起行、隨在宣道、賴主之佑、神跡隨之、用證其道之真實不妄。
  • New International Version
    Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.
  • New International Reader's Version
    Then the disciples went out and preached everywhere. The Lord worked with them. And he backed up his word by the signs that went with it.
  • English Standard Version
    And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by accompanying signs.
  • New Living Translation
    And the disciples went everywhere and preached, and the Lord worked through them, confirming what they said by many miraculous signs.
  • Christian Standard Bible
    And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word by the accompanying signs.]
  • New American Standard Bible
    And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them, and confirmed the word by the signs that followed.]][[ And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself also sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.]]
  • New King James Version
    And they went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word through the accompanying signs. Amen.
  • American Standard Version
    And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
  • Holman Christian Standard Bible
    And they went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word by the accompanying signs.
  • King James Version
    And they went forth, and preached every where, the Lord working with[ them], and confirming the word with signs following. Amen.
  • World English Bible
    They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.

交叉引用

  • Acts 14:3
    So they stayed there for a considerable time, speaking out courageously for the Lord, who testified to the message of his grace, granting miraculous signs and wonders to be performed through their hands.
  • Acts 8:4-6
    Now those who had been forced to scatter went around proclaiming the good news of the word.Philip went down to the main city of Samaria and began proclaiming the Christ to them.The crowds were paying attention with one mind to what Philip said, as they heard and saw the miraculous signs he was performing.
  • Hebrews 2:4
    while God confirmed their witness with signs and wonders and various miracles and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.
  • Romans 15:19
    in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God. So from Jerusalem even as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.
  • 1 Corinthians 2 4-1 Corinthians 2 5
    My conversation and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and of power,so that your faith would not be based on human wisdom but on the power of God.
  • Acts 2:1-28
    Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.Suddenly a sound like a violent wind blowing came from heaven and filled the entire house where they were sitting.And tongues spreading out like a fire appeared to them and came to rest on each one of them.All of them were filled with the Holy Spirit, and they began to speak in other languages as the Spirit enabled them.Now there were devout Jews from every nation under heaven residing in Jerusalem.When this sound occurred, a crowd gathered and was in confusion, because each one heard them speaking in his own language.Completely baffled, they said,“ Aren’t all these who are speaking Galileans?And how is it that each one of us hears them in our own native language?Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and the province of Asia,Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome,both Jews and proselytes, Cretans and Arabs– we hear them speaking in our own languages about the great deeds God has done!”All were astounded and greatly confused, saying to one another,“ What does this mean?”But others jeered at the speakers, saying,“ They are drunk on new wine!”But Peter stood up with the eleven, raised his voice, and addressed them:“ You men of Judea and all you who live in Jerusalem, know this and listen carefully to what I say.In spite of what you think, these men are not drunk, for it is only nine o’clock in the morning.But this is what was spoken about through the prophet Joel:‘ And in the last days it will be,’ God says,‘ that I will pour out my Spirit on all people, and your sons and your daughters will prophesy, and your young men will see visions, and your old men will dream dreams.Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.And I will perform wonders in the sky above and miraculous signs on the earth below, blood and fire and clouds of smoke.The sun will be changed to darkness and the moon to blood before the great and glorious day of the Lord comes.And then everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’“ Men of Israel, listen to these words: Jesus the Nazarene, a man clearly attested to you by God with powerful deeds, wonders, and miraculous signs that God performed among you through him, just as you yourselves know–this man, who was handed over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you executed by nailing him to a cross at the hands of Gentiles.But God raised him up, having released him from the pains of death, because it was not possible for him to be held in its power.For David says about him,‘ I saw the Lord always in front of me, for he is at my right hand so that I will not be shaken.Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced; my body also will live in hope,because you will not leave my soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay.You have made known to me the paths of life; you will make me full of joy with your presence.’
  • 1 Corinthians 3 6-1 Corinthians 3 9
    I planted, Apollos watered, but God caused it to grow.So neither the one who plants counts for anything, nor the one who waters, but God who causes the growth.The one who plants and the one who waters work as one, but each will receive his reward according to his work.We are coworkers belonging to God. You are God’s field, God’s building.
  • Acts 5:12
    Now many miraculous signs and wonders came about among the people through the hands of the apostles. By common consent they were all meeting together in Solomon’s Portico.
  • Acts 14:8-10
    In Lystra sat a man who could not use his feet, lame from birth, who had never walked.This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul stared intently at him and saw he had faith to be healed,he said with a loud voice,“ Stand upright on your feet.” And the man leaped up and began walking.
  • Acts 4:30
    while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs and wonders through the name of your holy servant Jesus.”
  • 2 Corinthians 6 1
    Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.