<< Mark 16:1 >>

本节经文

  • New English Translation
    When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought aromatic spices so that they might go and anoint him.
  • 新标点和合本
    过了安息日,抹大拉的马利亚和雅各的母亲马利亚并撒罗米,买了香膏要去膏耶稣的身体。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    过了安息日,抹大拉的马利亚、雅各的母亲马利亚,和撒罗米,买了香料,要去膏耶稣的身体。
  • 和合本2010(神版-简体)
    过了安息日,抹大拉的马利亚、雅各的母亲马利亚,和撒罗米,买了香料,要去膏耶稣的身体。
  • 当代译本
    过了安息日,抹大拉的玛丽亚、雅各的母亲玛丽亚和撒罗米买了香料,要去抹耶稣的遗体。
  • 圣经新译本
    过了安息日,抹大拉的马利亚、雅各的母亲马利亚和撒罗米,买了香膏,要去膏耶稣。
  • 中文标准译本
    安息日一过,茉大拉的玛丽亚、雅各的母亲玛丽亚和莎罗美就买了香料,要去膏抹耶稣。
  • 新標點和合本
    過了安息日,抹大拉的馬利亞和雅各的母親馬利亞並撒羅米,買了香膏要去膏耶穌的身體。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    過了安息日,抹大拉的馬利亞、雅各的母親馬利亞,和撒羅米,買了香料,要去膏耶穌的身體。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    過了安息日,抹大拉的馬利亞、雅各的母親馬利亞,和撒羅米,買了香料,要去膏耶穌的身體。
  • 當代譯本
    過了安息日,抹大拉的瑪麗亞、雅各的母親瑪麗亞和撒羅米買了香料,要去抹耶穌的遺體。
  • 聖經新譯本
    過了安息日,抹大拉的馬利亞、雅各的母親馬利亞和撒羅米,買了香膏,要去膏耶穌。
  • 呂振中譯本
    過了安息日,抹大拉的馬利亞和雅各的母親馬利亞、跟撒羅米,就買了香料,要去抹耶穌。
  • 中文標準譯本
    安息日一過,茉大拉的瑪麗亞、雅各的母親瑪麗亞和莎羅美就買了香料,要去膏抹耶穌。
  • 文理和合譯本
    安息日既過、抹大拉之馬利亞與雅各之母馬利亞及撒羅米、市香品、欲往傅耶穌、
  • 文理委辦譯本
    安息日後、抹大拉之馬利亞、雅各母馬利亞、與撒羅米、市芬芳之品、欲來傅耶穌、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    安息日既過、抹大拉之瑪利亞、及雅各母瑪利亞、與撒羅米市香品、欲來傅耶穌、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    禮日既終、瑪達蘭之瑪麗、偕雅谷伯之母瑪利亞、及沙羅梅、市香科、欲往傅耶穌遺體。
  • New International Version
    When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus’ body.
  • New International Reader's Version
    The Sabbath day ended. Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices. They were going to use them for Jesus’ body.
  • English Standard Version
    When the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, so that they might go and anoint him.
  • New Living Translation
    Saturday evening, when the Sabbath ended, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome went out and purchased burial spices so they could anoint Jesus’ body.
  • Christian Standard Bible
    When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, so that they could go and anoint him.
  • New American Standard Bible
    When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might come and anoint Him.
  • New King James Version
    Now when the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, that they might come and anoint Him.
  • American Standard Version
    And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
  • Holman Christian Standard Bible
    When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, so they could go and anoint Him.
  • King James Version
    And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the[ mother] of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
  • World English Bible
    When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.

交叉引用

  • Mark 15:40
    There were also women, watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome.
  • Luke 23:56-24:12
    Then they returned and prepared aromatic spices and perfumes. On the Sabbath they rested according to the commandment.Now on the first day of the week, at early dawn, the women went to the tomb, taking the aromatic spices they had prepared.They found that the stone had been rolled away from the tomb,but when they went in, they did not find the body of the Lord Jesus.While they were perplexed about this, suddenly two men stood beside them in dazzling attire.The women were terribly frightened and bowed their faces to the ground, but the men said to them,“ Why do you look for the living among the dead?He is not here, but has been raised! Remember how he told you, while he was still in Galilee,that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.”Then the women remembered his words,and when they returned from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.Now it was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told these things to the apostles.But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them.But Peter got up and ran to the tomb. He bent down and saw only the strips of linen cloth; then he went home, wondering what had happened.
  • Mark 15:42
    Now when evening had already come, since it was the day of preparation( that is, the day before the Sabbath),
  • John 19:25
    Now standing beside Jesus’ cross were his mother, his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
  • John 19:31
    Then, because it was the day of preparation, so that the bodies should not stay on the crosses on the Sabbath( for that Sabbath was an especially important one), the Jewish leaders asked Pilate to have the victims’ legs broken and the bodies taken down.
  • Mark 14:3
    Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of costly aromatic oil from pure nard. After breaking open the jar, she poured it on his head.
  • Mark 16:8
    Then they went out and ran from the tomb, for terror and bewilderment had seized them. And they said nothing to anyone, because they were afraid.[[
  • 2 Chronicles 16 14
    He was buried in the tomb he had carved out in the City of David. They laid him to rest on a bier covered with spices and assorted mixtures of ointments. They made a huge bonfire to honor him.
  • Mark 14:8
    She did what she could. She anointed my body beforehand for burial.
  • Matthew 28:1-10
    Now after the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it.His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.The guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him.But the angel said to the women,“ Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus, who was crucified.He is not here, for he has been raised, just as he said. Come and see the place where he was lying.Then go quickly and tell his disciples,‘ He has been raised from the dead. He is going ahead of you into Galilee. You will see him there.’ Listen, I have told you!”So they left the tomb quickly, with fear and great joy, and ran to tell his disciples.But Jesus met them, saying,“ Greetings!” They came to him, held on to his feet and worshiped him.Then Jesus said to them,“ Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. They will see me there.”
  • Mark 15:47
    Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body was placed.
  • John 20:1-10
    Now very early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and saw that the stone had been moved away from the entrance.So she went running to Simon Peter and the other disciple whom Jesus loved and told them,“ They have taken the Lord from the tomb, and we don’t know where they have put him!”Then Peter and the other disciple set out to go to the tomb.The two were running together, but the other disciple ran faster than Peter and reached the tomb first.He bent down and saw the strips of linen cloth lying there, but he did not go in.Then Simon Peter, who had been following him, arrived and went right into the tomb. He saw the strips of linen cloth lying there,and the face cloth, which had been around Jesus’ head, not lying with the strips of linen cloth but rolled up in a place by itself.Then the other disciple, who had reached the tomb first, came in, and he saw and believed.( For they did not yet understand the scripture that Jesus must rise from the dead.)So the disciples went back to their homes.
  • John 19:39-40
    Nicodemus, the man who had previously come to Jesus at night, accompanied Joseph, carrying a mixture of myrrh and aloes weighing about seventy- five pounds.Then they took Jesus’ body and wrapped it, with the aromatic spices, in strips of linen cloth according to Jewish burial customs.
  • Luke 23:54
    It was the day of preparation and the Sabbath was beginning.
  • Mark 16:4-5
    But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled back.Then as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; and they were alarmed.