<< Mark 14:58 >>

本节经文

  • English Standard Version
    “ We heard him say,‘ I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’”
  • 新标点和合本
    “我们听见他说:‘我要拆毁这人手所造的殿,三日内就另造一座不是人手所造的。’”
  • 和合本2010(上帝版)
    “我们听见他说:‘我要拆毁这人手所造的殿,三日内另造一座不是人手所造的。’”
  • 和合本2010(神版)
    “我们听见他说:‘我要拆毁这人手所造的殿,三日内另造一座不是人手所造的。’”
  • 当代译本
    “我们听见祂说,‘我要拆毁这座人手建造的圣殿,三天内不靠人力另造一座。’”
  • 圣经新译本
    “我们听他说过:‘我要拆毁这座人手所造的圣所,三日之内要另建一座不是人手所造的圣所。’”
  • 中文标准译本
    “我们听他说过‘我要拆毁这座人手所造的圣所,三天内另建一座不是人手所造的。’”
  • 新標點和合本
    「我們聽見他說:『我要拆毀這人手所造的殿,三日內就另造一座不是人手所造的。』」
  • 和合本2010(上帝版)
    「我們聽見他說:『我要拆毀這人手所造的殿,三日內另造一座不是人手所造的。』」
  • 和合本2010(神版)
    「我們聽見他說:『我要拆毀這人手所造的殿,三日內另造一座不是人手所造的。』」
  • 當代譯本
    「我們聽見祂說,『我要拆毀這座人手建造的聖殿,三天內不靠人力另造一座。』」
  • 聖經新譯本
    “我們聽他說過:‘我要拆毀這座人手所造的聖所,三日之內要另建一座不是人手所造的聖所。’”
  • 呂振中譯本
    『我們曾聽見他說,「我要拆毁這人手造的殿堂,三日之間要建造另一座不是人手造的。」』
  • 中文標準譯本
    「我們聽他說過『我要拆毀這座人手所造的聖所,三天內另建一座不是人手所造的。』」
  • 文理和合譯本
    曰、我儕嘗聞其言云、此殿乃手所作、我將毀之、三日別建一殿、非手所作者、
  • 文理委辦譯本
    吾儕嘗聞其言云、此殿乃人所作、我將毀之、三日又建一殿、非人所作者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕聞彼言云、此殿乃人手所作、我將毀之、三日別建一殿、非人手所作者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    『吾儕親聞彼言、吾將毀此人手所造之殿、而於三日內另建一所、非人手所造者。』
  • New International Version
    “ We heard him say,‘ I will destroy this temple made with human hands and in three days will build another, not made with hands.’”
  • New International Reader's Version
    “ We heard him say,‘ I will destroy this temple made by human hands. In three days I will build another temple, not made by human hands.’ ”
  • New Living Translation
    “ We heard him say,‘ I will destroy this Temple made with human hands, and in three days I will build another, made without human hands.’”
  • Christian Standard Bible
    “ We heard him say,‘ I will destroy this temple made with human hands, and in three days I will build another not made by hands.’”
  • New American Standard Bible
    “ We heard Him say,‘ I will destroy this temple that was made by hands, and in three days I will build another, made without hands.’ ”
  • New King James Version
    “ We heard Him say,‘ I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another made without hands.’”
  • American Standard Version
    We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ We heard Him say,‘ I will demolish this sanctuary made by human hands, and in three days I will build another not made by hands.’”
  • King James Version
    We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
  • New English Translation
    “ We heard him say,‘ I will destroy this temple made with hands and in three days build another not made with hands.’”
  • World English Bible
    “ We heard him say,‘ I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”

交叉引用

  • John 2:19
    Jesus answered them,“ Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
  • 2 Corinthians 5 1
    For we know that if the tent that is our earthly home is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
  • Hebrews 9:11
    But when Christ appeared as a high priest of the good things that have come, then through the greater and more perfect tent( not made with hands, that is, not of this creation)
  • Hebrews 9:24
    For Christ has entered, not into holy places made with hands, which are copies of the true things, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.
  • Mark 15:29
    And those who passed by derided him, wagging their heads and saying,“ Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days,
  • Acts 7:48
    Yet the Most High does not dwell in houses made by hands, as the prophet says,
  • Daniel 2:45
    just as you saw that a stone was cut from a mountain by no human hand, and that it broke in pieces the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold. A great God has made known to the king what shall be after this. The dream is certain, and its interpretation sure.”
  • Daniel 2:34
    As you looked, a stone was cut out by no human hand, and it struck the image on its feet of iron and clay, and broke them in pieces.