-
American Standard Version
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?
-
新标点和合本
耶稣对他们说:“你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶稣回应他们说:“你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?
-
和合本2010(神版-简体)
耶稣回应他们说:“你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?
-
当代译本
耶稣问那群人:“你们像对付强盗一样拿着刀棍来抓我吗?
-
圣经新译本
耶稣对他们说:“你们带着刀棒出来,把我当作强盗捉拿吗?
-
中文标准译本
耶稣对他们说:“你们带着刀剑和棍棒出来抓我,就像对付强盗那样吗?
-
新標點和合本
耶穌對他們說:「你們帶着刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶穌回應他們說:「你們帶着刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?
-
和合本2010(神版-繁體)
耶穌回應他們說:「你們帶着刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?
-
當代譯本
耶穌問那群人:「你們像對付強盜一樣拿著刀棍來抓我嗎?
-
聖經新譯本
耶穌對他們說:“你們帶著刀棒出來,把我當作強盜捉拿嗎?
-
呂振中譯本
耶穌應時對他們說:『你們出來,帶着刀棒要捉拿我,如同拿強盜呀!
-
中文標準譯本
耶穌對他們說:「你們帶著刀劍和棍棒出來抓我,就像對付強盜那樣嗎?
-
文理和合譯本
耶穌語眾曰、爾以刃與梃來執我、若捕盜乎、
-
文理委辦譯本
耶穌謂眾曰、爾以刃與梃來執我、若禦寇乎、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶穌語眾曰、爾執刃與梃來執我、若捕盜然、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶穌向眾曰:『爾輩持梃手刃、執予如捕盜。
-
New International Version
“ Am I leading a rebellion,” said Jesus,“ that you have come out with swords and clubs to capture me?
-
New International Reader's Version
“ Am I leading a band of armed men against you?” asked Jesus.“ Do you have to come out with swords and clubs to capture me?
-
English Standard Version
And Jesus said to them,“ Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me?
-
New Living Translation
Jesus asked them,“ Am I some dangerous revolutionary, that you come with swords and clubs to arrest me?
-
Christian Standard Bible
Jesus said to them,“ Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal, to capture me?
-
New American Standard Bible
And Jesus said to them,“ Have you come out with swords and clubs to arrest Me, as you would against a man inciting a revolt?
-
New King James Version
Then Jesus answered and said to them,“ Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me?
-
Holman Christian Standard Bible
But Jesus said to them,“ Have you come out with swords and clubs, as though I were a criminal, to capture Me?
-
King James Version
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and[ with] staves to take me?
-
New English Translation
Jesus said to them,“ Have you come with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw?
-
World English Bible
Jesus answered them,“ Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?