主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 14:46
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
眾乃下手執之。
新标点和合本
他们就下手拿住他。
和合本2010(上帝版-简体)
他们就下手抓住他。
和合本2010(神版-简体)
他们就下手抓住他。
当代译本
其他人就下手捉拿耶稣。
圣经新译本
他们就动手拿住耶稣,逮捕了他。
中文标准译本
他们就下手拘捕了耶稣。
新標點和合本
他們就下手拿住他。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們就下手抓住他。
和合本2010(神版-繁體)
他們就下手抓住他。
當代譯本
其他人就下手捉拿耶穌。
聖經新譯本
他們就動手拿住耶穌,逮捕了他。
呂振中譯本
他們就下手捕他,抓住他。
中文標準譯本
他們就下手拘捕了耶穌。
文理和合譯本
眾乃著手執之、
文理委辦譯本
眾舉手執之、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
眾即執之、
New International Version
The men seized Jesus and arrested him.
New International Reader's Version
The men grabbed Jesus and arrested him.
English Standard Version
And they laid hands on him and seized him.
New Living Translation
Then the others grabbed Jesus and arrested him.
Christian Standard Bible
They took hold of him and arrested him.
New American Standard Bible
And they laid hands on Him and arrested Him.
New King James Version
Then they laid their hands on Him and took Him.
American Standard Version
And they laid hands on him, and took him.
Holman Christian Standard Bible
Then they took hold of Him and arrested Him.
King James Version
And they laid their hands on him, and took him.
New English Translation
Then they took hold of him and arrested him.
World English Bible
They laid their hands on him, and seized him.
交叉引用
約翰福音 18:12
於是千總率士卒、偕猶太人諸使執耶穌而縛之、
耶利米哀歌 4:20
士師記 16:21
使徒行傳 2:23
彼按天主之定謨及預知、被付於人而爾曹復假不義者之手、釘死之於十字架上;