主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 14:17
>>
本节经文
中文標準譯本
到了晚上,耶穌與十二使徒一起來了。
新标点和合本
到了晚上,耶稣和十二个门徒都来了。
和合本2010(上帝版)
到了晚上,耶稣和十二使徒都来了。
和合本2010(神版)
到了晚上,耶稣和十二使徒都来了。
当代译本
傍晚时分,耶稣带着十二门徒来了。
圣经新译本
到了晚上,耶稣和十二门徒来了。
中文标准译本
到了晚上,耶稣与十二使徒一起来了。
新標點和合本
到了晚上,耶穌和十二個門徒都來了。
和合本2010(上帝版)
到了晚上,耶穌和十二使徒都來了。
和合本2010(神版)
到了晚上,耶穌和十二使徒都來了。
當代譯本
傍晚時分,耶穌帶著十二門徒來了。
聖經新譯本
到了晚上,耶穌和十二門徒來了。
呂振中譯本
到了傍晚,耶穌同那十二個人就來。
文理和合譯本
既暮、耶穌偕十二徒至、
文理委辦譯本
既暮、耶穌偕十二徒至、
施約瑟淺文理新舊約聖經
既暮、耶穌偕十二門徒至、
吳經熊文理聖詠與新經全集
即晚、耶穌偕十二徒至。
New International Version
When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
New International Reader's Version
When evening came, Jesus arrived with the 12 disciples.
English Standard Version
And when it was evening, he came with the twelve.
New Living Translation
In the evening Jesus arrived with the Twelve.
Christian Standard Bible
When evening came, he arrived with the Twelve.
New American Standard Bible
When it was evening He* came with the twelve.
New King James Version
In the evening He came with the twelve.
American Standard Version
And when it was evening he cometh with the twelve.
Holman Christian Standard Bible
When evening came, He arrived with the Twelve.
King James Version
And in the evening he cometh with the twelve.
New English Translation
Then, when it was evening, he came to the house with the twelve.
World English Bible
When it was evening he came with the twelve.
交叉引用
路加福音 22:14
時候一到,耶穌就坐席,十二使徒也和他同坐。
約翰福音 13:21-26
說完這些話,耶穌靈裡煩擾,就指名說:「我確確實實地告訴你們:你們當中有一個人要出賣我。」門徒彼此相看,不知道耶穌說的是誰。他的門徒當中,有一個挨著耶穌坐著,是耶穌所愛的。西門彼得就向他點頭示意,要他問耶穌所講的人到底是誰。於是那門徒貼近耶穌,問他:「主啊,是誰呢?」耶穌回答:「我蘸一塊餅給誰,就是誰。」接著,他蘸了一塊餅拿給加略人西門的兒子猶大。
路加福音 22:21-23
不過看哪,那賣我之人的手,與我的手一同在這桌子上,因為人子確實要按照所決定的離去。不過出賣人子的那個人有禍了。」於是他們開始彼此議論,他們當中究竟是誰會做這事。
馬太福音 26:20-24
到了晚上,耶穌與十二使徒一同坐席。在他們吃的時候,耶穌說:「我確實地告訴你們:你們當中有一個人要出賣我。」他們極其憂傷,就一個一個地開始問耶穌:「主啊,不會是我吧?」耶穌回答說:「那與我一同把手蘸在盤子裡的,就是要出賣我的人。人子確實要離去,正如經上指著他所寫的,但是出賣人子的那個人有禍了。對他來說,沒有出生倒好。」