主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 14:17
>>
本节经文
聖經新譯本
到了晚上,耶穌和十二門徒來了。
新标点和合本
到了晚上,耶稣和十二个门徒都来了。
和合本2010(上帝版-简体)
到了晚上,耶稣和十二使徒都来了。
和合本2010(神版-简体)
到了晚上,耶稣和十二使徒都来了。
当代译本
傍晚时分,耶稣带着十二门徒来了。
圣经新译本
到了晚上,耶稣和十二门徒来了。
中文标准译本
到了晚上,耶稣与十二使徒一起来了。
新標點和合本
到了晚上,耶穌和十二個門徒都來了。
和合本2010(上帝版-繁體)
到了晚上,耶穌和十二使徒都來了。
和合本2010(神版-繁體)
到了晚上,耶穌和十二使徒都來了。
當代譯本
傍晚時分,耶穌帶著十二門徒來了。
呂振中譯本
到了傍晚,耶穌同那十二個人就來。
中文標準譯本
到了晚上,耶穌與十二使徒一起來了。
文理和合譯本
既暮、耶穌偕十二徒至、
文理委辦譯本
既暮、耶穌偕十二徒至、
施約瑟淺文理新舊約聖經
既暮、耶穌偕十二門徒至、
吳經熊文理聖詠與新經全集
即晚、耶穌偕十二徒至。
New International Version
When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
New International Reader's Version
When evening came, Jesus arrived with the 12 disciples.
English Standard Version
And when it was evening, he came with the twelve.
New Living Translation
In the evening Jesus arrived with the Twelve.
Christian Standard Bible
When evening came, he arrived with the Twelve.
New American Standard Bible
When it was evening He* came with the twelve.
New King James Version
In the evening He came with the twelve.
American Standard Version
And when it was evening he cometh with the twelve.
Holman Christian Standard Bible
When evening came, He arrived with the Twelve.
King James Version
And in the evening he cometh with the twelve.
New English Translation
Then, when it was evening, he came to the house with the twelve.
World English Bible
When it was evening he came with the twelve.
交叉引用
路加福音 22:14
到了時候,耶穌和使徒一同吃飯。
約翰福音 13:21-26
耶穌說了這話,心裡很難過,就明明地說:“我實實在在告訴你們,你們中間有一個人要出賣我。”門徒面面相看,不知道他是指著誰說的。門徒中有一個人,是耶穌所愛的,側身挨近耶穌(“側身挨近耶穌”原文作“在耶穌的胸懷裡”)。西門.彼得向他示意,叫他問耶穌是指著誰說的。於是那個門徒貼近耶穌的胸懷,問他:“主啊,是誰呢?”耶穌回答:“我蘸一小塊餅給誰,誰就是了。”於是他蘸了一小塊餅,遞給加略人西門的兒子猶大。
路加福音 22:21-23
你看,出賣我的人的手和我一同在桌子上,人子固然要照所預定的離世,但出賣人子的那人有禍了!”於是,門徒彼此對問,他們中間誰要作這事。
馬太福音 26:20-24
到了晚上,耶穌和十二門徒一同吃晚餐。他們吃的時候,耶穌說:“我實在告訴你們,你們中間有一個人要出賣我。”他們就很憂愁,一個一個地問他:“主啊,是我嗎?”他回答:“那和我一同把手蘸在盤子裡的人,他要出賣我。正如經上指著人子所說的,他固然要離世,但出賣人子的那人有禍了!他沒有生下來倒好。”