主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 13:36
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
突然駕返、見爾之睡也。
新标点和合本
恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。
和合本2010(上帝版-简体)
免得他忽然来到,看见你们睡着了。
和合本2010(神版-简体)
免得他忽然来到,看见你们睡着了。
当代译本
别让他突然回来时看到你们在睡觉。
圣经新译本
恐怕他忽然来到,发现你们正在睡觉。
中文标准译本
免得他忽然回来,看见你们在睡觉。
新標點和合本
恐怕他忽然來到,看見你們睡着了。
和合本2010(上帝版-繁體)
免得他忽然來到,看見你們睡着了。
和合本2010(神版-繁體)
免得他忽然來到,看見你們睡着了。
當代譯本
別讓他突然回來時看到你們在睡覺。
聖經新譯本
恐怕他忽然來到,發現你們正在睡覺。
呂振中譯本
恐怕他忽然來到,遇見你們在睡着。
中文標準譯本
免得他忽然回來,看見你們在睡覺。
文理和合譯本
我所語爾者、亦以語眾、宜儆醒也、
文理委辦譯本
恐突如其來、遇爾寢焉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
恐其猝至、見爾寢焉、
New International Version
If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.
New International Reader's Version
He may come suddenly. So do not let him find you sleeping.
English Standard Version
lest he come suddenly and find you asleep.
New Living Translation
Don’t let him find you sleeping when he arrives without warning.
Christian Standard Bible
Otherwise, when he comes suddenly he might find you sleeping.
New American Standard Bible
so that he does not come suddenly and find you asleep.
New King James Version
lest, coming suddenly, he find you sleeping.
American Standard Version
lest coming suddenly he find you sleeping.
Holman Christian Standard Bible
Otherwise, he might come suddenly and find you sleeping.
King James Version
Lest coming suddenly he find you sleeping.
New English Translation
or else he might find you asleep when he returns suddenly.
World English Bible
lest coming suddenly he might find you sleeping.
交叉引用
帖撒羅尼迦前書 5:6-7
故吾人不欲效世人之醉生夢死、常宜昭昭惺惺、淡泊有節。蓋沉睡者必於昏夜、狂飲者亦必於昏夜。
馬太福音 24:48-51
倘有不肖之僕、私揣其主稽遲、因肆意毆撻其侶、且與酒徒恣食縱飲;則於不期之日、不意之時、其主突然而臨、必加以極刑、與虛偽之徒同科;將有哀哭切齒者焉。』
路加福音 21:34
尚其慎旃!莫使爾之心靈、困於酒食、蔽於世慮;蓋彼日將突然臨爾、有如陷穽、天網恢恢、
羅馬書 13:11-14
且吾人亦不可昧於時義、須知今茲已為醒於睡夢之時。何則、吾人蒙救之日、已較初信之時、日近一日矣。夜如何其、夜將闌!而曙將至矣!吾人尚可不去曖昧之行、被光明之甲、以期優遊於光天化日之下乎?醉生夢死、沉湎酒色、嫉妒鬥狠、皆非所宜。務須服膺吾主耶穌基督、有如衣之被體。毋汲汲以滿足情慾為事也。
馬可福音 14:40
再返、見諸徒仍睡、厥目昏沉、不知所對、
箴言 24:33-34
馬可福音 14:37
及返、見諸徒皆睡、呼伯鐸祿曰:『西門睡耶?竟弗克儆守半晷!
雅歌 5:2
馬太福音 25:5
新壻稽遲、皆假寐而寢。
以賽亞書 56:10
以弗所書 5:14
故曰:睡者其興、死者其起!惟彼基督、光明照爾。
箴言 6:9-11
雅歌 3:1
路加福音 22:45
禱畢而起、至門徒處、見其困憂而睡、