<< Mark 13:34 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    “ It is like a man on a journey, who left his house, gave authority to his servants, gave each one his work, and commanded the doorkeeper to be alert.
  • 新标点和合本
    这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当做的工,又吩咐看门的警醒。
  • 和合本2010(上帝版)
    这事正如一个人离家远行,授权给仆人们,分派各人的工作,又吩咐看门的警醒。
  • 和合本2010(神版)
    这事正如一个人离家远行,授权给仆人们,分派各人的工作,又吩咐看门的警醒。
  • 当代译本
    “这就好像一个人在出远门之前,把家中的事交给仆人,让他们各做各的工作,又吩咐守门的人要警醒。
  • 圣经新译本
    这就像一个人出外远行,把责任(“责任”原文作“权柄”)一一地交给他的仆人,又吩咐看门的要警醒。
  • 中文标准译本
    这就像一个人出外旅行,离开了家,把权柄交给了他的奴仆们,又把工作分给了每个人,他吩咐看门的人要警醒。
  • 新標點和合本
    這事正如一個人離開本家,寄居外邦,把權柄交給僕人,分派各人當做的工,又吩咐看門的警醒。
  • 和合本2010(上帝版)
    這事正如一個人離家遠行,授權給僕人們,分派各人的工作,又吩咐看門的警醒。
  • 和合本2010(神版)
    這事正如一個人離家遠行,授權給僕人們,分派各人的工作,又吩咐看門的警醒。
  • 當代譯本
    「這就好像一個人在出遠門之前,把家中的事交給僕人,讓他們各做各的工作,又吩咐守門的人要警醒。
  • 聖經新譯本
    這就像一個人出外遠行,把責任(“責任”原文作“權柄”)一一地交給他的僕人,又吩咐看門的要警醒。
  • 呂振中譯本
    就如一個人出外、離開了家,把權柄給他的奴僕,把他的工作給各人,又囑咐看門的要儆醒。
  • 中文標準譯本
    這就像一個人出外旅行,離開了家,把權柄交給了他的奴僕們,又把工作分給了每個人,他吩咐看門的人要警醒。
  • 文理和合譯本
    譬人去家遠遊、委權於僕、各有所司、命閽者儆醒、
  • 文理委辦譯本
    譬如一人、去家遠遊、委權於僕、各有所司、命閽者儆醒、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    譬諸一人、離家而遠遊、委權於僕、各任以事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    猶人離鄉遠遊、授僕以權、分工治事、並戒司閽守望弗懈、
  • New International Version
    It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.
  • New International Reader's Version
    It’s like a man going away. He leaves his house and puts his servants in charge. Each one is given a task to do. He tells the one at the door to keep watch.
  • English Standard Version
    It is like a man going on a journey, when he leaves home and puts his servants in charge, each with his work, and commands the doorkeeper to stay awake.
  • New Living Translation
    “ The coming of the Son of Man can be illustrated by the story of a man going on a long trip. When he left home, he gave each of his slaves instructions about the work they were to do, and he told the gatekeeper to watch for his return.
  • New American Standard Bible
    It is like a man away on a journey, who upon leaving his house and putting his slaves in charge, assigning to each one his task, also commanded the doorkeeper to stay alert.
  • New King James Version
    It is like a man going to a far country, who left his house and gave authority to his servants, and to each his work, and commanded the doorkeeper to watch.
  • American Standard Version
    It is as when a man, sojourning in another country, having left his house, and given authority to his servants, to each one his work, commanded also the porter to watch.
  • Holman Christian Standard Bible
    It is like a man on a journey, who left his house, gave authority to his slaves, gave each one his work, and commanded the doorkeeper to be alert.
  • King James Version
    [ For the Son of man is] as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
  • New English Translation
    It is like a man going on a journey. He left his house and put his slaves in charge, assigning to each his work, and commanded the doorkeeper to stay alert.
  • World English Bible
    “ It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch.

交叉引用

  • John 10:3
    The gatekeeper opens it for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
  • 1 Corinthians 15 58
    Therefore, my dear brothers and sisters, be steadfast, immovable, always excelling in the Lord’s work, because you know that your labor in the Lord is not in vain.
  • Matthew 25:14-30
    “ For it is just like a man about to go on a journey. He called his own servants and entrusted his possessions to them.To one he gave five talents, to another two talents, and to another one talent, depending on each one’s ability. Then he went on a journey. Immediatelythe man who had received five talents went, put them to work, and earned five more.In the same way the man with two earned two more.But the man who had received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money.“ After a long time the master of those servants came and settled accounts with them.The man who had received five talents approached, presented five more talents, and said,‘ Master, you gave me five talents. See, I’ve earned five more talents.’“ His master said to him,‘ Well done, good and faithful servant! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy.’“ The man with two talents also approached. He said,‘ Master, you gave me two talents. See, I’ve earned two more talents.’“ His master said to him,‘ Well done, good and faithful servant! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy.’“ The man who had received one talent also approached and said,‘ Master, I know you. You’re a harsh man, reaping where you haven’t sown and gathering where you haven’t scattered seed.So I was afraid and went off and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’“ His master replied to him,‘ You evil, lazy servant! If you knew that I reap where I haven’t sown and gather where I haven’t scattered,then you should have deposited my money with the bankers, and I would have received my money back with interest when I returned.“‘ So take the talent from him and give it to the one who has ten talents.For to everyone who has, more will be given, and he will have more than enough. But from the one who does not have, even what he has will be taken away from him.And throw this good-for-nothing servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
  • Ezekiel 33:2-9
    “ Son of man, speak to your people and tell them,‘ Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land select a man from among them, appointing him as their watchman.And suppose he sees the sword coming against the land and blows his ram’s horn to warn the people.Then, if anyone hears the sound of the ram’s horn but ignores the warning, and the sword comes and takes him away, his death will be his own fault.Since he heard the sound of the ram’s horn but ignored the warning, his death is his own fault. If he had taken warning, he would have saved his life.However, suppose the watchman sees the sword coming but doesn’t blow the ram’s horn, so that the people aren’t warned, and the sword comes and takes away their lives. Then they have been taken away because of their iniquity, but I will hold the watchman accountable for their blood.’“ As for you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. When you hear a word from my mouth, give them a warning from me.If I say to the wicked,‘ Wicked one, you will surely die,’ but you do not speak out to warn him about his way, that wicked person will die for his iniquity, yet I will hold you responsible for his blood.But if you warn a wicked person to turn from his way and he doesn’t turn from it, he will die for his iniquity, but you will have rescued yourself.
  • Matthew 24:45-47
    “ Who then is a faithful and wise servant, whom his master has put in charge of his household, to give them food at the proper time?Blessed is that servant whom the master finds doing his job when he comes.Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
  • Acts 20:29-31
    I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.Men will rise up even from your own number and distort the truth to lure the disciples into following them.Therefore be on the alert, remembering that night and day for three years I never stopped warning each one of you with tears.
  • Luke 12:36-40
    You are to be like people waiting for their master to return from the wedding banquet so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once.Blessed will be those servants the master finds alert when he comes. Truly I tell you, he will get ready, have them recline at the table, then come and serve them.If he comes in the middle of the night, or even near dawn, and finds them alert, blessed are those servants.But know this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.You also be ready, because the Son of Man is coming at an hour you do not expect.”
  • Colossians 3:24
    knowing that you will receive the reward of an inheritance from the Lord. You serve the Lord Christ.
  • Ezekiel 3:17-21
    “ Son of man, I have made you a watchman over the house of Israel. When you hear a word from my mouth, give them a warning from me.If I say to the wicked person,‘ You will surely die,’ but you do not warn him— you don’t speak out to warn him about his wicked way in order to save his life— that wicked person will die for his iniquity. Yet I will hold you responsible for his blood.But if you warn a wicked person and he does not turn from his wickedness or his wicked way, he will die for his iniquity, but you will have rescued yourself.Now if a righteous person turns from his righteousness and acts unjustly, and I put a stumbling block in front of him, he will die. If you did not warn him, he will die because of his sin, and the righteous acts he did will not be remembered. Yet I will hold you responsible for his blood.But if you warn the righteous person that he should not sin, and he does not sin, he will indeed live because he listened to your warning, and you will have rescued yourself.”
  • Matthew 16:19
    I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you loose on earth will have been loosed in heaven.”
  • 1 Corinthians 12 4-1 Corinthians 12 31
    Now there are different gifts, but the same Spirit.There are different ministries, but the same Lord.And there are different activities, but the same God works all of them in each person.A manifestation of the Spirit is given to each person for the common good:to one is given a message of wisdom through the Spirit, to another, a message of knowledge by the same Spirit,to another, faith by the same Spirit, to another, gifts of healing by the one Spirit,to another, the performing of miracles, to another, prophecy, to another, distinguishing between spirits, to another, different kinds of tongues, to another, interpretation of tongues.One and the same Spirit is active in all these, distributing to each person as he wills.For just as the body is one and has many parts, and all the parts of that body, though many, are one body— so also is Christ.For we were all baptized by one Spirit into one body— whether Jews or Greeks, whether slaves or free— and we were all given one Spirit to drink.Indeed, the body is not one part but many.If the foot should say,“ Because I’m not a hand, I don’t belong to the body,” it is not for that reason any less a part of the body.And if the ear should say,“ Because I’m not an eye, I don’t belong to the body,” it is not for that reason any less a part of the body.If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be?But as it is, God has arranged each one of the parts in the body just as he wanted.And if they were all the same part, where would the body be?As it is, there are many parts, but one body.The eye cannot say to the hand,“ I don’t need you!” Or again, the head can’t say to the feet,“ I don’t need you!”On the contrary, those parts of the body that are weaker are indispensable.And those parts of the body that we consider less honorable, we clothe these with greater honor, and our unrespectable parts are treated with greater respect,which our respectable parts do not need. Instead, God has put the body together, giving greater honor to the less honorable,so that there would be no division in the body, but that the members would have the same concern for each other.So if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.Now you are the body of Christ, and individual members of it.And God has appointed these in the church: first apostles, second prophets, third teachers, next miracles, then gifts of healing, helping, leading, various kinds of tongues.Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all do miracles?Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret?But desire the greater gifts. And I will show you an even better way.
  • Revelation 3:7
    “ Write to the angel of the church in Philadelphia: Thus says the Holy One, the true one, the one who has the key of David, who opens and no one will close, and who closes and no one opens:
  • Luke 19:12-17
    Therefore he said,“ A nobleman traveled to a far country to receive for himself authority to be king and then to return.He called ten of his servants, gave them ten minas, and told them,‘ Engage in business until I come back.’“ But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying,‘ We don’t want this man to rule over us.’“ At his return, having received the authority to be king, he summoned those servants he had given the money to, so that he could find out how much they had made in business.The first came forward and said,‘ Master, your mina has earned ten more minas.’“‘ Well done, good servant!’ he told him.‘ Because you have been faithful in a very small matter, have authority over ten towns.’
  • Romans 12:4-8
    Now as we have many parts in one body, and all the parts do not have the same function,in the same way we who are many are one body in Christ and individually members of one another.According to the grace given to us, we have different gifts: If prophecy, use it according to the proportion of one’s faith;if service, use it in service; if teaching, in teaching;if exhorting, in exhortation; giving, with generosity; leading, with diligence; showing mercy, with cheerfulness.
  • 1 Corinthians 3 5-1 Corinthians 3 10
    What then is Apollos? What is Paul? They are servants through whom you believed, and each has the role the Lord has given.I planted, Apollos watered, but God gave the growth.So, then, neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth.Now he who plants and he who waters are one, and each will receive his own reward according to his own labor.For we are God’s coworkers. You are God’s field, God’s building.According to God’s grace that was given to me, I have laid a foundation as a skilled master builder, and another builds on it. But each one is to be careful how he builds on it.
  • Colossians 4:1
    Masters, deal with your slaves justly and fairly, since you know that you too have a Master in heaven.
  • Romans 13:6
    And for this reason you pay taxes, since the authorities are God’s servants, continually attending to these tasks.