<< Mark 13:27 >>

本节经文

  • King James Version
    And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
  • 新标点和合本
    他要差遣天使,把他的选民,从四方,从地极直到天边,都招聚了来。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他要差遣天使,从四方,从地极直到天边,召集他的选民。”
  • 和合本2010(神版)
    他要差遣天使,从四方,从地极直到天边,召集他的选民。”
  • 当代译本
    祂必差遣天使从四面八方、天涯海角招聚祂拣选的人。
  • 圣经新译本
    他要差派天使,把他的选民从四方,从地极直到天边,都招聚来。
  • 中文标准译本
    他要差派天使们,并且从四方,从地极到天边,召集他所拣选的人。
  • 新標點和合本
    他要差遣天使,把他的選民,從四方,從地極直到天邊,都招聚了來。」
  • 和合本2010(上帝版)
    他要差遣天使,從四方,從地極直到天邊,召集他的選民。」
  • 和合本2010(神版)
    他要差遣天使,從四方,從地極直到天邊,召集他的選民。」
  • 當代譯本
    祂必差遣天使從四面八方、天涯海角招聚祂揀選的人。
  • 聖經新譯本
    他要差派天使,把他的選民從四方,從地極直到天邊,都招聚來。
  • 呂振中譯本
    那時他必差遣使者,將他揀選的人、由四方、從地極到天邊、都聚攏來。』
  • 中文標準譯本
    他要差派天使們,並且從四方,從地極到天邊,召集他所揀選的人。
  • 文理和合譯本
    必遣諸使、集厥選民於四方、自地之極、至天之涯、○
  • 文理委辦譯本
    遣使者、集厥選民於四方、從地極至天涯、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    遂遣其使者、集其選民於四方、自地極至天涯、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    遣天神至四方、自天涯地角召集其選民。
  • New International Version
    And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
  • New International Reader's Version
    He will send his angels. He will gather his chosen people from all four directions. He will bring them from the ends of the earth to the ends of the heavens.
  • English Standard Version
    And then he will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
  • New Living Translation
    And he will send out his angels to gather his chosen ones from all over the world— from the farthest ends of the earth and heaven.
  • Christian Standard Bible
    He will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
  • New American Standard Bible
    And then He will send forth the angels, and will gather together His elect from the four winds, from the end of the earth to the end of heaven.
  • New King James Version
    And then He will send His angels, and gather together His elect from the four winds, from the farthest part of earth to the farthest part of heaven.
  • American Standard Version
    And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
  • Holman Christian Standard Bible
    He will send out the angels and gather His elect from the four winds, from the end of the earth to the end of the sky.
  • New English Translation
    Then he will send angels and they will gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
  • World English Bible
    Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.

交叉引用

  • Zechariah 2:6
    Ho, ho,[ come forth], and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
  • Matthew 24:31
    And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
  • Deuteronomy 30:4
    If[ any] of thine be driven out unto the outmost[ parts] of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
  • 2 Thessalonians 2 1
    Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and[ by] our gathering together unto him,
  • Mark 13:22
    For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if[ it were] possible, even the elect.
  • Mark 13:20
    And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect’s sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
  • Matthew 13:41
    The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
  • Luke 18:7
    And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
  • 1 Thessalonians 4 14-1 Thessalonians 4 17
    For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive[ and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:Then we which are alive[ and] remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
  • Colossians 3:12
    Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
  • Matthew 24:24
    For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if[ it were] possible, they shall deceive the very elect.
  • Romans 8:33
    Who shall lay any thing to the charge of God’s elect?[ It is] God that justifieth.
  • John 11:52
    And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
  • Isaiah 65:9
    And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
  • Revelation 15:6-7
    And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
  • 2 Timothy 2 10
    Therefore I endure all things for the elect’s sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
  • Matthew 12:42
    The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon[ is] here.
  • Genesis 49:10
    The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him[ shall] the gathering of the people[ be].
  • John 10:16
    And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold,[ and] one shepherd.
  • Matthew 13:49
    So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
  • Matthew 24:22
    And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.
  • Revelation 7:1-3
    And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
  • Luke 16:22
    And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham’s bosom: the rich man also died, and was buried;
  • Revelation 7:5-9
    Of the tribe of Juda[ were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben[ were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad[ were] sealed twelve thousand.Of the tribe of Aser[ were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Nepthalim[ were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses[ were] sealed twelve thousand.Of the tribe of Simeon[ were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi[ were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar[ were] sealed twelve thousand.Of the tribe of Zabulon[ were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph[ were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin[ were] sealed twelve thousand.After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
  • Matthew 25:31-32
    When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth[ his] sheep from the goats:
  • 1 Peter 1 2
    Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.