主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13 18
>>
本节经文
新标点和合本
你们应当祈求,叫这些事不在冬天临到。
和合本2010(上帝版-简体)
你们要祈求,叫这事不在冬天发生。
和合本2010(神版-简体)
你们要祈求,叫这事不在冬天发生。
当代译本
你们要祈求上帝使这些事不要在冬天发生,
圣经新译本
你们应当祈求,不要让这些事在冬天发生。
中文标准译本
你们要祷告,好让这事不在冬天发生,
新標點和合本
你們應當祈求,叫這些事不在冬天臨到。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要祈求,叫這事不在冬天發生。
和合本2010(神版-繁體)
你們要祈求,叫這事不在冬天發生。
當代譯本
你們要祈求上帝使這些事不要在冬天發生,
聖經新譯本
你們應當祈求,不要讓這些事在冬天發生。
呂振中譯本
你們要禱告,使這事不在冬天發生。
中文標準譯本
你們要禱告,好讓這事不在冬天發生,
文理和合譯本
宜祈禱、免冬時值此也、
文理委辦譯本
宜祈禱、免冬時逃避矣、斯時患難將至、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當祈禱、免爾逃避值冬時、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾當祈求、使此難勿值隆冬。
New International Version
Pray that this will not take place in winter,
New International Reader's Version
Pray that this will not happen in winter.
English Standard Version
Pray that it may not happen in winter.
New Living Translation
And pray that your flight will not be in winter.
Christian Standard Bible
“ Pray it won’t happen in winter.
New American Standard Bible
Moreover, pray that it will not happen in winter.
New King James Version
And pray that your flight may not be in winter.
American Standard Version
And pray ye that it be not in the winter.
Holman Christian Standard Bible
Pray it won’t happen in winter.
King James Version
And pray ye that your flight be not in the winter.
New English Translation
Pray that it may not be in winter.
World English Bible
Pray that your flight won’t be in the winter.
交叉引用
结果为空